Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ П ] / Питер сказал

Питер сказал перевод на французский

93 параллельный перевод
"Питер сказал..."
"Peter dit..."
И Питер сказал :
Et Peter lui dit :
Питер сказал уходить отсюда!
Peter vous a dit de partir!
Ну, мы были неподалёку и Питер сказал "Давай зайдём".
On passait dans le coin, et Peter s'est dit : "Allons leur dire bonjour."
Последнее, что Питер сказал до потери сознания, это что он причина взрыва.
La dernière chose que Peter a dit avant qu'il ne s'écroule c'est qu'il était la cause de l'explosion.
Питер сказал тебе?
Peter te l'a dit?
Питер сказал, что я могу тут остаться.
Peter me l'a promis.
Питер сказал, что вы должны мне что-то показать.
Peter dit que je dois voir quelque chose.
Питер сказал, что это устройство передает какие-то данные, и он так же верит, что, возможно, это устройство хранит внешность его последней жертвы.
Peter dit que cet appareil contient des données. Il pense qu'il est possible que ces appareils gardent l'identité de la dernière victime.
Это Питер сказал? Извините, сэр!
Le juge n'a pas autorisé la preuve et le procureur a refusé de le poursuivre.
Питер сказал, что за вами следили.
Je croyais vous avoir perdu.
- Питер сказал, ты будешь недовольна.
Peter a dit que tu me le reprocherais.
Что Питер сказал?
Qu'a dit Peter?
И, хм, я бы хотел заняться сексом с тобой, Но Питер сказал мне... Что вы полная идиотка.
J'aurais bien couché avec vous, mais Peter a omis de me dire que vous êtes un déchet.
Питер сказал мне, что упомянёшь "Сердце-обличитель".
Peter avait parié sur la référence au Coeur révélateur.
Питер сказал, что пора вернуться к обычным делам. Следуя его логике, Питер постарается выудить из текущих дел такое, которое мне можно будет забрать домой и прочитать.
Peter dit qu'il est temps de reprendre la routine. 230 ) } que je peux rapporter à la maison.
Питер сказал, что сейчас он не нанимает сотрудников.
Peter ne recrute pas en ce moment.
Ну, Питер сказал помогать ей законно, чтобы ты не сделал этого незаконно.
Et bien, Peter a demandé de l'aider légalement. Da façon à ce que vous n'ayez pas à le faire illégalement.
Питер сказал, что вы здесь.
Peter m'a dit que vous étiez ici.
- Питер сказал, что укус либо обращает, либо убивает.
Peter a dit la morsure te tue ou te transforme.
Питер сказал Стайлзу, что если укус не обращает тебя, то ты умираешь.
Peter a dit à Stiles que la morsure cause la transformation ou la mort.
Питер сказал, что он хорош.
Peter a dit qu'il était bon.
Питер сказал, что покончил со всем этим.
Peter disait qu'il en avait fini avec tout ca.
Питер, почему ты не сказал мне?
Peter, pourquoi ne m'avoir rien dit?
Не хотелось, чтобы это зашло далеко, но кок сказал мне, что первый помощник сказал ему, что тот слышал, что Питер Пен прогнал Тинк.
Je ne veux pas que ça se sache... mais le cuistot m'a dit que le second lui avait dit... qu'il avait entendu dire que Peter Pan avait banni Clochette.
Ты что-то сказал, Питер?
Qu'est-ce que tu m'as dit, Peter?
- Невозможными, я бы сказал, Питер. - Ага.
C'est impossible, Peter.
Питер ни слова не сказал с тех пор, как они погибли.
Peter ne parle plus depuis que c'est arrivé.
Питер не сказал бы ей.
Peter n'a pas pu lui dire!
Разве Питер не сказал, что я за тобой зайду?
Peter n'a pas dit que je passerais te prendre?
Я говорил с начальником экспедиции в НАСА, парнем по имени Питер Джобсон, он сказал, что силовой привод люка отсека полезной нагрузки на правом борту заело,
J'ai parlé au chef de la mission, Peter Jobson. L'alimentation de la porte était bloquée.
То, что сказал Питер, что ты вместе с доктором проверял для него клинику.
Ce que Peter a dit à propos de toi qui es allé chercher une clinique pour lui avec un médecin.
Ну, как я сказал, Питер мне пообещал...
Comme je disais, Peter me l'a promis...
- Питер, я сказал, что ты осел.
- Tu es un crétin, Peter.
Я помню, что в тот вечер Питер вернулся домой, позвонил мне и сказал :
Ce soir-là, quand Peter est rentré, il m'a appelée et m'a dit :
Питер Петрелли сказал я могу задать тебе вопросы о моих... способностях. - Да.
- Je suis Hiro.
Ух, Питер что-то сказал про Мэг С чем я полностью не согласна
Peter a dit quelque chose sur Meg, que je désapprouve totalement.
Несколько часов назад на меня напал человек с этим, и сказал забыть, что я когда либо слышала имя Питер Бишоп.
Un homme vient de m'attaquer avec ça en me disant d'oublier jusqu'au nom de Peter Bishop.
Питер, ты перед ними сказал, что ненавидишь быть вместе с ними.
Ils t'ont entendu dire que tu n'aimais pas être avec eux.
И он сказал, что я должен сделать так, чтобы Питер никогда не вернулся на ту сторону
Je ne devais jamais laisser Peter retourner de l'autre côté.
Он сказал, что редко приезжает, потому что Питер гомофоб.
Il ne vous voit pas souvent car Peter serait homophobe.
Я сказал, что Питер гомофоб, потому что мне хотелось ранить его.
J'ai dit que Peter était homophobe, car je voulais le blesser.
Питер, ты сказал, она применила парализующее средство в 2 : 15 ночи.
Elle vous a administré l'agent paralytique à 2 h 15.
Питер, то, что ты сказал миссис Мёрчант...
Ce que tu as dit à Mme Merchant...
Питер не сказал вам ни слова?
Peter n'a rien dit?
И сказал : "Подожди, подожди, подожди Питер"
J'ai dit : "Attendez, attendez, attendez, Peter."
Питер ведь сказал, что я главная.
Oh, Peter à dit que j'étais le chef.
Питер не сказал тебе что я приду?
Peter ne vous a pas prévenu de ma venue?
Питер, доктор Хартман сказал сколько это будет продолжаться?
Le Dr Hartman a dit combien de temps ça allait durer?
Питер звонил, сказал, что он должен готовить обед.
Peter a appelé, il a dit qu'il été supposé s'occuper du déjeuner.
Питер, это ты сказал ему делать все это дерьмо?
Tu es à l'origine de cette merde?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]