Прекрасный план перевод на французский
30 параллельный перевод
Прекрасный план... Надеюсь, ты не предлагаешь украсть эту женщину!
L'idée est excellente... mais j'espère que vous ne suggérez pas que je la ravisse!
Блестяще, Дон Корадо. Прекрасный план.
Moro Don Corrado, c'est beau.
Наш генеральный штаб имеет прекрасный план.
Notre état major a de brillants projets.
У меня есть прекрасный план, как победить того парня в игре.
Il faut le battre à son propre jeu.
Прекрасный план, Рэд.
Bien joué, Red.
Прекрасный план.
C'est un super plan.
У меня прекрасный план.
J'ai un plan génial.
Прекрасный план, Габриэль, но его портит одна маленькая деталь.
C'est un plan parfait, Gabriel, à un détail près.
Признаю - это вроде как прекрасный план.
D'accord, je dois admettre que c'est ingénieux.
Прекрасный план.
Ca m'a l'air d'un super plan.
И весь этот прекрасный план провалился из-за вещевого мешка.
Quel magnifique plan... Détruit à cause d'un sac de sport.
Ага, прекрасный, прекрасный план.
Super. Bon plan.
О-о-о, какой прекрасный план, мой фюрер.
Nous regagnons un peu d'altitude. Sautez!
Прекрасный план!
- Joli projet.
Прекрасный план.
Bon plan.
Прекрасный план, но, подозреваю, через год я уже буду мертв.
C'est un bon plan, mais d'ici un an je serais mort.
Прекрасный план.
C'est un plan.
Что ж, это был прекрасный план.
Eh bien, c'était le plan parfait.
Это был прекрасный план, когда ей было семь.
Oui, c'est un bon plan quand elle a sept ans.
Это... был прекрасный план
C'était... un plan génial.
Это был прекрасный план из двух пунктов, Джоел.
C'était un beau plan en deux volets, Joel.
Прекрасный план, но ты же понимаешь, что он почти невыполним.
C'est un plan brillant, mais vous vous rendez compte que ça sera presque impossible.
Прекрасный план.
C'est le plan parfait.
Прекрасный план. Просто улёт!
Ce plan est de la pure dynamite!
Что ж, мне обещали прекрасный план.
Alors, on m'a promis un excellent plan.
Это прекрасный план.
C'est un projet incroyable :
Прекрасный план.
Parfait.
- Прекрасный план.
- Super plan.
Дьявол! Такой прекрасный план рушится.
Merde.
Согласись, это был прекрасный и безумный план.
Il faut bien l'admettre, c'est un plan assez fou.
планета земля 29
планшет 23
план 579
планета 119
планеты 64
планета обезьян 19
планы 123
планы поменялись 79
планы изменились 249
планирую 18
планшет 23
план 579
планета 119
планеты 64
планета обезьян 19
планы 123
планы поменялись 79
планы изменились 249
планирую 18
плане 22
планет 38
план таков 85
план провалился 22
план б 148
планирование 19
план в том 39
планктон 45
планету 27
план сработал 28
планет 38
план таков 85
план провалился 22
план б 148
планирование 19
план в том 39
планктон 45
планету 27
план сработал 28
план такой 144
плана 47
план изменился 35
планом 16
планшеты 16
планы меняются 84
план меняется 18
планк 23
плана 47
план изменился 35
планом 16
планшеты 16
планы меняются 84
план меняется 18
планк 23