Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ П ] / Пять дней назад

Пять дней назад перевод на французский

89 параллельный перевод
- Сегодня днем? - пять дней назад.
- Cet après-midi?
пять дней назад в Ньйоре.
Il y a 5 jours, à Niort.
А случай с Уменосуке Кавабе произошёл пять дней назад, 8 мая.
J'ai pris soin de Sire Kawabé, il y a 5 jours.
По последним радиосообщениям, сын гастролирующего пианиста Де Фриса пропал после крушения самолета пять дней назад, армия направила на поиски еще 25 вертолетов.
Depuis le dernier contact radio il y a 5 jours, l'armée a envoyé 24 hélicoptères.
Четыре-пять дней назад.
- Quand? Il y a quatre ou cinq jours.
Как ты узнал пять дней назад, что меня отправят сюда?
- Tu savais que j'allais venir?
Вы знаете об удачном перевороте пять дней назад в Республике Алоана, или нет?
Tu es au courant du coup d'état qui s'est produit il y a cinq jours dans la république d'Aloana?
" - К последним новостям о продолжающемся кризисе Хавьер Монтойя, глава временного правительства Марса, объявил, что он не будет выполнять приказ о введении ввоенного положения, данный пять дней назад президентом Кларком.
Tandis que la crise persiste... le chef du gouvernement provisoire de Mars dit... qu'il n'appliquera pas le projet de loi martiale... décidé par le président Clark.
Боюсь, я ничего не поняла, мэм. Это письмо должно было быть взято и доставлено в редакцию газеты пять дней назад.
Cette lettre aurait dû partir pour le journal il y a 5 jours
Не тот ли это пророк, которого вы встречали в Иерусалиме всего пять дней назад?
N'est-ce pas le prophète que vous avez accueilli à Jérusalem il y a 5 jours?
Пять дней назад он взял отпуск и исчез. Три дня назад он снял этот лодочный домик.
Il y a trois jours, il a loué ce hangar.
Последний раз ты онанировал пять дней назад, да?
ça faisait quoi... 5 jours que tu t'étais pas branlé?
Она должна была прибыть пять дней назад, но тогда ее потеряли и переслали куда-то.
Il était censé arriver il y a cinq jour, mais il a été perdu puis dérouté.
- Пять дней назад.
- Depuis cinq jours.
Я уехал от него пять дней назад, и все было отлично!
Je l'ai quitté il y a cinq jours, en santé.
Примерно четыре или пять дней назад.
Il y a quatre ou cinq jours.
Пять дней назад в битве при Павии, армия императора полностью разгромила французов.
À la bataille de Pavie, il ya 5 jours. L'armée de l'Empereur a totalement écrasé celle des Français.
Он был здесь пять дней назад.
Il était ici il y a 5 jours, n'est-ce pas?
Пять дней назад! Он тогда позвонил мне, и сказал, что решил не участвовать в фильме.
Le jour où il m'a appelée et qu'il s'est retiré du film.
Последний раз Бакира видели пять дней назад.
On a vu Bakir, il y a cinq jours.
Мы ощутили их присутствие пять дней назад, когда они нас избили до полусмерти.
Ils se sont fait comprendre il y a cinq jours, en nous mettant une raclée.
Мисс Далтон улетела в Вашингтон пять дней назад, но дома еще не появлялась.
Mlle Dalton a atterri à Washington il y a cinq jours, mais n'est jamais arrivée chez elle.
Пять дней назад у нас было 368 игроков, сейчас остались последние шесть.
On a commencé il y a 5 jours, avec 368 joueurs. Et nous voici avec les 6 derniers.
Ненавидела ещё пять дней назад.
Elle a fait jusqu'à, il y a cinq jours.
А что случилось пять дней назад?
Qu'est qu'il s'est passé il y a cinq jours?
Пять дней назад.
- Il y a 5 jours. Et Medina?
Пять дней назад ненавидела.
- Plus depuis cinq jours.
А что случилось пять дней назад?
- Que s'est-il passé?
Она скончалась пять дней назад.
Elle est décédée il y a cinq jours.
Это - некролог некой Кэти Портер, убитой дома во время ограбления пять дней назад.
Voici la nécrologie d'une certaine Cathy Porter... tuée il y a cinq jours dans une agression à son domicile.
Доктор Насир была похищена из этой лаборатории пять дней назад.
Elle y a été enlevée, il y a cinq jours.
- Пять дней назад.. - Ну, у него был сердечный приступ.. - Значит, когда он вернулся от нас..
On m'a dit qu'il a eu une crise cardiaque il y a 5 jours, après être venu chez nous.
Пять дней назад он попытался убить меня и сбил с ног свою мать.
Il a tenté de me tuer et il a jeté sa mère à terre.
Уехали из дома пять дней назад и исчезли.
Ils viennent de se volatiliser.
Пять дней назад я не была так уверена, но сегодня...
Il y a cinq jours, je n'étais plus très sûre. Mais aujourd'hui...
Всего пять дней назад "Аполлон-11" взлетел с мыса Кеннеди, это беспрецедентное путешествие достигло своего решающего момента.
Il y a 5 jours qu'Apollo 11 a quitté le Cap Kennedy Ce voyage sans précédent arrive à un instant crucial.
- Михаил Юрский. И взгляните : мистер Юрский прибыл на Гавайи пять дней назад по поддельному паспорту.
Et voyez ça, M. Yursky est arrivé à Hawaï il y a cinq jours, avec un faux passeport.
- Пять дней назад на Кипре нежусь на яхте вместе с принцем Фаридом. Неожиданно является мажордом, Латиф Бин Валид, и объявляет, что к принцу пожаловал гость.
J'étais à Chypre, il y a quelques jours, sur le yacht du prince Farid Ben Abbud... quand le majordome, Latif Ben Walid, est venu annoncer au prince une visite surprise.
- Пять дней назад на яхте принца является мажордом и объявляет, что к принцу пожаловал гость.
Il y a cinq jours, le majordome du prince a annoncé au prince un visiteur surprise.
Пять дней назад ты благополучно прятался в Исламабаде. Или ты так думаешь.
Il y a cinq jours, vous étiez bien planqué à Islamabad... ou vous le pensiez.
Возможно, он прибыл с торговым судном примерно пять дней назад.
Son navire est arrivé il y a cinq jours.
Пять дней назад.
5 jours.
Пять дней назад, мы решили немного пожить отдельно.
Il y a 5 jours, nous nous sommes mis d'accord pour se donner un peu d'espace.
Нет, у неё был настоящий приступ аппендицита, дней пять назад...
Non, il s'agit d'une authentique appendicite, et dans cinq jours...
Первый раз мы встретились пять дней назад.
Il est arrivé il y a 2h à Dulles.
Миссис Форсайт закрыла свой личный счет пять дней назад.
Forsythe a cloturé son compte personnel il y a 5 jours.
Тридцать пять лет назад, 225 дней в году.
Il y a 35 ans : 225 jours par an.
Познакомились мы с ним пару дней назад, я уже говорила это раз пять.
On l'a rencontré hier. - Je vous l'ai répété. - Salut.
А вы со своим когда расстались? Дней пять назад.
- Vous avez rompu quand?
Пять дней назад...
Y a cinq jours...
Думаю, дней четыре назад или пять назад..
Quatre ou cinq jours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]