Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Р ] / Ребёнок в порядке

Ребёнок в порядке перевод на французский

151 параллельный перевод
Ребёнок в порядке, Элли.
Le bébé va bien, Ellie.
Нет, твой ребёнок в порядке. Теперь в опасности ты сама, Скалли.
C'est toi qui es en danger.
- Твой ребёнок в порядке.
- Ton bébé va bien.
Ребёнок в порядке?
Il va bien?
Клер и ребёнок в порядке?
Claire et le bébé vont bien?
Ребёнок в порядке.
Le bééb va bien.
Ребёнок в порядке.
L'enfant va bien, mon Pere.
Как ребёнок? Всё в порядке?
Comment va le petit?
Не беспокойся о Лили. С ней все будет в порядке. Она еще ребенок.
Ne t'en fais pas pour elle, elle s'en remettra.
Ребёнок в полном порядке.
Le bébé va bien.
Мой ребёнок... мой сын... в порядке.
Mon bébé, mon fils, va bien.
У меня ребенок, который плачет, писается и хнычет, и никогда мне не даст ни минуты для себя! - О, все в порядке.
J'ai un gosse qui pleure, pisse, gémit et qui me laisse pas un moment à moi.
Ребенок в порядке. А теперь вали.
Le bébé va bien, alors dégage!
... ребёнок в порядке.
Le bébé aussi.
Начало беременности было очень тяжелым для нее как только родится ребенок, с ней будет все в порядке.
Cette grossesse est très difficile mais une fois que le bébé sera là, elle sera aussi excitée que nous.
- Мой ребенок в порядке.
- Mon bébé va bien.
Если вы завязали, ребенок должен быть в порядке.
- Si vous êtes clean, pas de danger.
"Ребенок вышел через ухо. С тобой все будет в порядке."
" le bébé lui est sorti par l'oreille.
- Ребенок в порядке?
- Le bébé va bien?
Ребенок в порядке.
Le bébé va bien.
На сколько это возможно, ребенок в порядке, но...
Et le bébé?
Да, ребенок родился, и мы в порядке. спасибо.
Oui, j'ai eu le bébé, nous allons bien, merci.
Уверена - ребенок в порядке.
Je suis sûre que le bébé va bien.
Ребенок в порядке, но у нее схватки.
Le bébé va bien, mais elle a des contractions.
Ребенок не в порядке.
Le bébé est en détresse. OK, Lucy, arrêter de pousser pour le moment, compris?
Ребенок в порядке?
Le bébé va bien?
Ваш ребенок.. Ваш ребенок в порядке
Votre bébé... votre bébé va bien.
Ребенок в порядке?
- Le bébé va bien?
Если ты забеременела не на острове, то скорее всего, ты и ребенок будете в порядке
Si vous n'êtes pas tombée enceinte sur l'île, vous irez sûrement bien.
Мисси и ребенок в порядке.
Missy et le bébé vont bien.
И мне интересно, в порядке ли ребенок...
Je suis curieux de savoir si ça convient aux enfants?
У меня ребенок с большой головой, и с ним все в порядке, только его будут высмеивать и смотреть на него свысока всю его жизнь.
J'ai un gosse avec une énorme tête. Et pourtant,... il y a rien qui cloche chez lui. Sauf qu'on se moquera de lui et qu'on le méprisera toute sa vie.
Все в порядке, ребенок.
Non, ça va, garçon.
Ребёнок Клэр в порядке, я себя хорошо чувствую.
Le bébé de Claire va bien. Je me sens bien.
Хорошие новости – все мы видели Лайнуса живым. Значит, ребенок не может сейчас умереть. Все будет в порядке.
Mais la bonne nouvelle, c'est que Linus n'est pas mort, donc le gamin peut pas mourir non plus.
Ребенок в порядке.
- Non, il va bien.
Но она будет в порядке... она и ребенок Да, да.
Bon, mais ça va aller, elle et le bébé.
Дорогой, я в порядке. Ребенок в порядке.
Chéri, je vais bien.
Да послушайте меня! Мой ребенок в порядке.
Écoutez-moi, mon bébé va très bien.
- Как Нэнси? Ребенок в порядке?
Nancy et le bébé vont bien?
Ребенок в порядке, его щечки будто источают свет тысяч...
Le bébé va bien. Resplendissant, tout joufflu.
Ребенок будет в порядке.
Le bébé va très bien.
Ешь, если хочешь, чтобы ребенок был в порядке.
Mange si tu veux que ton enfant soit fort.
У нас ещё есть ребёнок и с ним всё в порядке. А я воспитывала их одинаково.
Notre autre fille n'est pas comme ça, et nous n'avons rien fait différemment.
Наш ребёнок в порядке.
Notre bébé va bien.
Но вы сказали, что один ребенок в порядке?
Mais d'après vous, un bébé va bien?
Ты и ребенок в порядке.
- Le bébé et toi allez bien.
Слоан порядке, и ребенок тоже будет в порядке.
Sloan va bien, et le bébé ira bien aussi.
Ребенок будет в порядке.
Votre bébé va s'en sortir. Poussez quand je vous le dirai.
Ребенок в порядке? У него что-то сломано?
Il est tout cassé?
Ребенок в порядке
Tout va bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]