Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ С ] / Служба доставки

Служба доставки перевод на французский

48 параллельный перевод
Это служба доставки.
C'est le garçon d'étage.
СЛУЖБА ДОСТАВКИ КИКИ
KIKI LA PETITE SORCIÈRE
Служба доставки, да?
Un service de livraison?
- Так что я подумала, что служба доставки - самое лучшее.
Je dois donc pouvoir livrer.
Воздушная Служба Доставки Кики.
Un livreur volant!
Мне сказали, что у вас здесь служба доставки.
Il y a bien un service de livraison, ici?
Доброе утро. Служба доставки.
Room service, bonjour.
- Служба доставки.
- Room service.
- Служба Доставки? Конечно.
Federal Express?
- Служба Доставки.
- Federal Express.
Служба доставки, сэр.
Vous voulez? HDS.
Служба доставки! Служба доставки!
Pardon, laissez passer HDS.
А где наша служба доставки?
Et nos deux livreurs?
Служба доставки должна была быть здесь в 12.
Le traiteur devait être là à midi.
Служба доставки забыла вот это.
Le livreur est parti en oubliant ca..
Здравствуйте, служба доставки лично в руки.
Livraison en mains propres.
Большое спасибо. У вас есть служба доставки на дом?
Vous livrez à domicile?
Чёрт, звучит как какая-то служба доставки.
Ça fait un peu FedEx, non?
- Нет, это служба доставки!
- Non, c'est un livreur de chez Tesco (! )
К томе же, у меня приятель работает в UPS ( * Частная служба доставки посылок * ), так что он их подхватит.
Et j'ai un pote qui bosse pour U.P.S. alors il les a prises.
Это служба доставки... время от времени.
- Il fait du transport... - Il ne respecte pas la loi.
Служба доставки!
Livraison!
Не просто служба доставки, как я вижу.
Plus qu'une boîte de livraison.
Служба доставки.
C'est en contre-remboursement.
А я думал, мы — служба доставки.
- On n'était pas une société de livraison? - Au vaisseau.
Я всего лишь служба доставки.
J'assure juste la livraison.
Служба доставки
- Service de livraison.
Ее поставляет Служба доставки еды.
Elle est fournie par un service de restauration LFC.
Компания, арендовавшая грузовик называется Demon Dog Deliveries ( * Служба доставки "Бешеные псы" * )
La compagnie qui a loué le camion s'appelle Demon Dog Deliveries.
Нет, UPS оставило это для тебя. ( UPS - единая служба доставки посылок )
UPS a laissé ça pour toi. Tu connais quelqu'un dans l'Iowa?
"Ю.П.С." потеряла твою обувь? ( * частная служба доставки посылок * ) Нет, это моя мать.
UPS a perdu tes chaussures?
Служба доставки, почтальоны.
Livreurs, facteurs.
- Служба доставки.
- Livraison pour vous.
Служба доставки ПХХ, но у нас ничего не было.
Livraison PHX, mais rien n'est arrivé.
Служба доставки.
Ils livrent.
Служба доставки приедет сегодня, чтобы забрать машину.
Les transporteurs vont venir la prendre ce soir.
У нас уже есть служба доставки.
- On a un service de livraison.
Служба доставки.
Nous ne gérons que le transport.
О боже, он потрясающий успешный предприниматель, у него собственная служба доставки.
- Mon Dieu, c'est un incroyable, entrepreneur accompli qui a son propre service de transport
Служба доставки.
Elle utilise un service de livraison.
- Служба доставки.
- Oui?
- Служба доставки.
Livraison.
"Служба Доставки Кики"
JE FAIS VOS LIVRAISONS KIKI
- Служба Доставки.
Federal Express.
Служба Доставки? Заходите.
Montez.
Служба Доставки?
Federal Express?
Значит, служба доставки?
- Vous étés un service de livraison.
Лиза, мы всего лишь служба доставки.
Et pas une bonne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]