Снимайте одежду перевод на французский
28 параллельный перевод
Я бы сказала, "Снимайте одежду!"
Dis-lui : "Faites voir!" et après, on serait fixés.
Снимайте одежду. Больше на меня никто мешок не натянет.
Personne ne me mettra plus le grappin dessus.
Снимайте одежду!
Ôtez tout. Pendez-les là!
Снимайте одежду.
Retirez vos vêtements.
Снимайте одежду. Вы хотите, чтобы это сделали мы?
Retirez vos vêtements... ou est-ce à nous de le faire pour vous?
Не снимайте одежду в присутствии других людей, не ходите по комнате полуодетым. "
N'ôtez pas vos habits devant autrui... et ne sortez pas de votre chambre à demi-nu. "
- В общем, снимайте одежду и размещайтесь на этом диване и я попробую с этим что-нибудь сделать.
Allez, désapez-vous. Installez-vous sur ce canapé. Je vais bien trouver une idée.
Игорь, скажи им. Снимайте одежду.
Explique aux autres.
- Снимайте одежду, леди.
- Enlevez vos putains de vêtements.
Оставьте свои личные вещи на столе и снимайте одежду.
Laissez vos objets sur la table et ôtez vos vêtements.
раздевайтесь! Живо! Снимайте одежду!
Déshabillez-vous!
Снимайте одежду и тщательно помойтесь.
Allez-y. Déshabillez-vous et lavez-vous entièrement.
Снимайте одежду.
Enlevez vos vetements.
Снимайте одежду, или я сделаю это за вас.
Déshabillez-vous ou je le fais.
Снимайте одежду.
Enlevez vos vêtements.
Живо снимайте одежду!
Enlevez vos vêtements tout de suite!
Давайте. Снимайте одежду, быстрее.
Enlevez vos vêtements, maintenant.
Отец, снимайте с себя эту мокрую одежду, и отправляйтесь в постель.
Mon père. Quittez vos vetements mouillés et allez vous mettre au lit.
Снимайте мокрую одежду, сушитесь у огня и познакомьтесь со своим братиком Майклом.
Déshabillez-vous et séchez-vous près du feu, et dites bonjour à votre frère Michael.
Снимайте всю одежду.
Retirez tous vos vêtements.
Снимайте свою одежду.
Enlevez vos vêtements.
Снимайте одежду.
Je t'avais dit de rester à la maison!
Постойте, снимайте всю вашу одежду.
Reste un moment. Enlèves tes vêtements
Снимайте вашу одежду.
Enlève tes vêtements.
Снимайте всю чертову одежду, живо! - Давай!
Déshabillez-vous, allez!
Снимайте всю эту мокрую одежду.
Enlevez ces vêtements mouillés.
Снимайте свою одежду.
Déshabillez-vous.
одежду 159
снимать 21
снимаю шляпу 51
снимай штаны 118
снимай 558
снимай платье 16
снимаешь 30
снимай его 26
снимаю 118
снимается 23
снимать 21
снимаю шляпу 51
снимай штаны 118
снимай 558
снимай платье 16
снимаешь 30
снимай его 26
снимаю 118
снимается 23
снимай куртку 22
снимаем 141
снимай свою одежду 19
снимайте 95
снимай рубашку 45
снимай их 40
снимайте штаны 17
снимаю вопрос 19
снимай это 38
снимай одежду 88
снимаем 141
снимай свою одежду 19
снимайте 95
снимай рубашку 45
снимай их 40
снимайте штаны 17
снимаю вопрос 19
снимай это 38
снимай одежду 88