Трахайся перевод на французский
30 параллельный перевод
Трахайся с кем угодно.
Baise avec qui tu veux.
Лучше больше трахайся и меньше ешь.
Tu devrais baiser plus et manger moins.
Выходи за Рамона и больше не трахайся с Николасом.
Epouse Ramón et déconne plus avec Nicholas. Quelle primaire!
И трахайся с закрытыми окнами.
Et baise avec les fenêtres fermées.
Тогда иди и трахайся с женщинами.
Va baiser avec une femme.
Иди трахайся
Va t'envoyer en l'air.
Трахайся со своими мафиозными педиками.
Toi et tes mafieux, allez vous faire foutre.
"Люби жизнь, получай бабки и трахайся."
"Aime la vie, fais-toi payer, et puis fais-toi baiser."
Трахайся на здоровье!
Baise-la autant que tu veux.
Трахайся, с кем хочешь, я не судья Джуд.
Parfait. C'est votre choix.
- Ну, так с ними и трахайся!
C'est tout!
Когда ты вернешься домой, я тебя умоляю : спокойствие, никаких сигарет и никакого алкоголя. Большей гуляй, трахайся, но только без таблеток!
Une fois chez toi reste tranquille, arrête les clopes et l'alcool, marche, baise sans pilule, calmement, tu peux y arriver, c'est une question de...
Эй, не трахайся с розовой ягодкой.
Fais gaffe à mon sundae!
Не трахайся с психоаналитиком.
Ne baise jamais avec ton thérapeute.
"Езди, смотри мир и трахайся".
"Viens voir le monde " et baiser. "
- Вы с Дереком. "Не трахайся с сестрами и фармацевтами".
- Toi... et Derek, vous me dites d'arrêter de me taper des infirmières.
Не убивай дерьмо и не трахайся с родителями.
Ne tue pas, fais pas chier tes parents.
Иди трахайся с ним в номере.
- Va te le faire.
Сама трахайся.
Va te faire foutre.
Не трахайся с другими.
Ne baise pas d'autres hommes.
"Трахайся со мной так, будто в последний раз".
"Je veux que tu me baises comme si c'était ma dernière nuit dans ce monde".
Нет, трахайся с братом начальника, оставляй наркоту на столе перед детьми.
Non, j'ai couché avec le frère de mon boss Laissé de la cocaïne sur la table pour les petis
Не трахайся, где ешь, и не сри, где трахаешься.
Ne baise pas où tu manges, ne chie pas où tu baises.
Подъём. Проснись и трахайся, у твоей жены овуляция.
- Lève-toi et viens baiser ta femme qui ovule.
- Да, "Андерсон Файнэншиал", богатей, трахайся, веселись!
Ouais, Anderson Financial. Deviens riche, baise, amuse-toi.
Не трахайся с ней.
Ne la baise pas.
Возвращайся, продавать соевое молоко, трахай официанток.
Retourne à ton lait de soja et à tes serveuses.
А ты смотайся куда — нибудь на Паго — Паго, снимай девок, трахай, мне всё равно.
T'as juste besoin d'aller à Pago Pago ou ailleurs. Tu te tapes quelques nanas. Je m'en fiche.
Твоё право, встречайся и трахай кого хочешь, я же и парня-то не хочу.
Je respecte ton droit de faire et de voir qui tu as envie, Je ne veux d'ailleurs pas d'un petit ami.
Не стесняйся, трахай их, если хочется, сними бабла, если тебе это интересно.
Tu peux les baiser, si tu en as envie. Et même te faire payer.