Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Э ] / Это джон

Это джон перевод на французский

1,424 параллельный перевод
Это... это Джон и Венди.
- C'est Jon et Wendy.
- Это Джон.
- Mon frère Jon.
- Да, это Джон Гленн, дебил.
- Oui, c'est John Glenn, blaireau.
Это Джон
Voici John.
Это Джон, будущий Джон, послал тебя сюда перенести меня через мою смерть?
il t'a envoyée pour empêcher ma mort?
- А это Джон Кейси, еще более безобидный чем она.
Et John Casey, il est encore plus inoffensif.
- Джон, скажи мне правду. Это ты устроил?
- Dis-moi la vérité, John.
Это был Джон Уилс Бут.
C'est John Wilkes Booth.
Чушь собачья, Джон, и тебе это известно
C'est des conneries. Tu le sais, non?
Это оригинал, Джон?
- C'est un original, John?
Зачем ты это делаешь, Джон?
Pourquoi tu fais ça?
Но, Джон, это невозможно.
- Impossible.
Это очень интересно, но при чем тут Джон?
Intéressant. Quel rapport avec John?
Джон, это я.
- Jon, c'est moi.
Энди, это я, Джон.
Andy, c'est moi, Jon.
Джон, это может помочь.
Jon - Ces trucs pourraient aider.
Это нездорово, Джон.
C'est malade, Jon.
Думаю, в конце концов это может сделать Джон.
Je suis sûre que John le fera.
Джон Холмс это сказал? !
- John Holmes a dit ça?
... Пресса пронюхала, что Джон собирался дать показания. Это - во всех новостях!
La presse a découvert que John allait témoigner.
Это подполковник Джон Шеппард из Атлантиса, вызываю кого-нибудь из Таранского поселения.
Ici le lieutenant-colonel John Sheppard d'Atlantis, appelant quiconque du village Taranien.
- Нет, это вы послушайте меня, Джон.
- Non, toi, écoute-moi, John.
Ok, обычно в таких ситуациях мы предпочитаем называть пациентов Джон Доу, но я считаю, что это безлично...
Ok, normalement, dans ce genre de situations on vous appellerait John Doe, mais je trouve ça trop impersonnel...
Джон? Это было в подвале?
Au sous-sol des vélos?
Я знаю, ты думаешь, будто обязан сделать это, Джон но если ты взорвешь мою подлодку у меня будут большие проблемы с моими людьми
Je sais que tu penses avoir besoin de faire ça, John, mais si tu exploses mon sous-marin, j'ai un gros problème avec les miens.
Что скажешь на это, Джон?
Que dirais-tu de cela, John?
Что ж, Джон, теперь ты сделал это
Et bien, John, tu t'es vraiment bien débrouillé.
Мои люди заметили бы это, они бы поняли и таким образом, Джон, мне пришел бы конец но если бы я убил его..
Mes hommes le verraient. Ils le sauraient. Et ça, John, ce serait ma fin.
Нет, Джон, мне интересно знать, каково это.. когда тебя пытается убить твой отец
Non, John, je voulais savoir ce qu'on ressent quand son propre père essaie de nous tuer.
Я не знаю как так случилось.. но у тебя, кажется, есть какой-то контакт с этим островом, Джон и это делает тебя очень-очень важным
Je ne sais pas comment c'est arrivé... mais tu sembles avoir une sorte de communion avec cette île, John, et ça fait de toi quelqu'un de très, très important.
Это, доктор Джон Дориан.
Bonjour, ici Dr John Dorian.
Ну вот, Джон, теперь ты сделал это
Voilà, John, vous avez eu ce que vous vouliez.
Боюсь, сейчас у нас нет на это времени, Джон
On n'a pas le temps de parler de ça maintenant.
Думаю, я должен поблагодарить тебя за это, Джон
Je crois que je dois vous remercier pour ça.
И это только начало, Джон
Et ça ne fait que commencer, John.
- "Волшебная коробка" это метафора, Джон..
La boîte magique est une métaphore.
Это твоя проблема, Джон, вот ты сам ее и решай
C'est votre affaire. Pourquoi on s'en occuperai?
Я не знаю, как так получилось Но у тебя, похоже, какая-то связь с этим островом, Джон И это делает тебя очень-очень важным человеком
Je ne sais pas comment ça s'est passé, mais vous semblez être en communion avec cette île John, et ça vous rend très, très important.
Сенатор Штата Джон Бригс хочет изменить это.
Le sénateur d'État John Briggs veut changer cela.
Вы ли это, Джон?
C'est vous, John?
Это мой друг, Джон
C'est mon ami, John.
Это твой новый пациент Джон, что за секрет?
Voici ton nouveau patient John et c'est quoi ton secret?
Джон, у тебя необычное вздутие кожи, я закажу несколько тестов, узнать, из-за чего это, ок?
Vous avez des irrégularités au niveau de la peau, je vais devoir faire quelques tests pour voir ce qu'il se passe.
А это - Мр. Джон Ворк из Университета Фиска.
M. John Work, de Fisk University.
Привет, Это Джон.
c'est John.
Это Отец Джон Гилл.
De la part du Père Gill.
Это Отец Джон Гилл.
C'est le Père John Gill.
Это началось, когда установили, что Джон — это Пила.
Ça a commencé quand on a su que John était Puzzle.
Джон или я могли бы сделать это.
- John ou moi pouvons le faire d'abord.
Слушай, мне правда жаль насчет твоего пальца, Джон, но у меня ситуация была под контролем. Это ты испугал его.
Je suis désolé que tu aies perdu ton orteil, mais j'avais la situation en main, c'est toi qui lui as fait peur.
Это Капитан Джон.
Ce Capitaine John ou je ne sais quoi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]