It ' s перевод на португальский
1,147 параллельный перевод
My husband won't have sex with me. I just need to make sure it's not... me.
Só preciso de me certificar que o problema... não sou eu.
It's not you.
- Não é você. - Tem a certeza?
It's hard to be a handyman without a-a hand.
É difícil ser faz-tudo, sem uma mão.
Oh, please. You know it's gonna be a boy.
Sabes que vai ser um rapaz!
It's always a boy.
É sempre um rapaz.
It's just gonna pee in my face and hide dead things in my shoes.
Vai fazer xixi na minha cara e esconder coisas mortas nos meus sapatos.
That's it. You- -
Tu...
But it's 85 degrees outside.
Mas estão 30 graus lá fora.
Yeah. It's a lot to handle.
Pois, é muita coisa para lidar.
And, um, I'm sure it's not gonna help for you to hear tell you this, but you're damn heroic to me.
E... tenho a certeza de que... ouvir isto não a vai ajudar em nada, mas você, para mim, é muitíssimo heróica.
No, it's the right move.
Não, é a coisa certa a fazer.
It's just, uh... this is gonna sound crazy.
É só que... - Isto vai parecer uma doidice.
Just make sure it's a screw top.
Certifique-se só que é dos que tem tampa de rosca.
There's nothing wrong withbeing in denial, my friend.Ourwhole careers were built on it.
Não faz mal estar em negação, amigo. Construímos a carreira assim.
Чем-то напоминает мне старый дом в фильме "Эта замечательная жизнь".
Faz-me lembrar a velha casa de Granville de "It's a Wonderful Life".
Так ты поступил с нами.
It's what you did to us.
Это классно, что ты вернулся, мальчик, ну знаешь, для...
It's good that you're back, kid, you know, for...
Все в порядке.
It's all right.
Просто это всё...
It's just all so...
- Да, не наше.
- Yeah, it's not us.
* У-В-А-Ж-Е-Н-И-Е * * Пойми, что это значит для меня *
R-E-S-P-E-C-T Find out what it means to me
* Не то, к чему я привыкла *
It's not what I'm used to
Тебе стоит лишь появиться, как готов я заискриться!
'Cause the power you're supplyin' It's electrifyin'
* Как же я люблю тебя *
That's how it must be
* * о, да теряю самообладание * * Девушка * * Девушка, я должен * * Предупредить тебя * * Я ощущаю что-то у себя в голове * * ситуация действительно * * серьёзна *
* * aw, yeah, break it down * * girl * * girl, i must * * warn you * * i sense something strange in my mind * * the situation is * * serious * * let's cure it'cause we're running out of time *
* Это случится *
# It's gonna happen #
* Это случится * * случится когда-то *
# It's gonna happen # # Happen sometime #
Да, дедуля, хочешь - верь, хочешь - нет, но на спине у Кларка такие же отметки.
Meu, Ripley's Believe it or Not. As mesmas marcas nas costas do Clark.
В ¶ но мое сердце запало на тебяВ ¶
# You're supplyin'It's electrifyin'#
Я, не отрываясь, смотрю тебе в глаза.
# It's your boy Artie #
Я часто прикасаюсь к тебе.
# It's your girl Mercedes #
Но я вижу, Что Твои истинные цвета они сияют
# Oh, I realize it's # # Hard to take courage #
Не надо подрезать мне крылья, Я уже летала,
# Don't tell me not to fly I've simply got to # # If someone takes a spill it's me and not you #
Мы делаем попурри из "Это моя жизнь" И "Признание" Ашера
O mash-up será de "It's My Life" e "Confessions".
Настало время довериться своему чутью,
* It's time to trust my instincts *
Пришло время бросить вызов притяжению
* It's time to try defying gravity *
А если это есть любовь, то она слишком дорогая...
* Well, if that's love, it comes at much too high a cost... *
Посмотри на это. It's a ghost web site. Именно здесь они общаются друг с другом, узнают о предстоящих акциях.
Estamos a usar o algoritmo da rede Echelon da NSA, para interceptar palavras suspeitas e procurar padrões, esperando que esses padrões possam levar a uma explicação do que causou o Desmaio, para que possamos evitar outro.
That's disgusting. It's not fucking disgusting.
- Não é nada nojento.
Все хорошо, это я!
It's all right, right!
Ну, ничего...
It's okay.
Ничего, можешь не уходить.
It's okay. Você não tem para onde ir.
" But that's the way I like it, baby.
" Mas é assim que eu gosto, filha.
"You win some, you lose some, it's all the same to me".
"Ganhas alguns, perdes outros, pra mim é tudo o mesmo."
¶ It's on, it's on, it's on ¶
O desafio está lançado
¶ Before it's done You're gonna beg me to stay ¶
Antes de terminar Vão implorar para que eu fique
¶ It's on, it's on ¶ ¶ Drums ¶
- O desafio está lançado - Bateria
It's on, it's on, it's on ¶ ¶ Show me
- O desafio está lançado - Mostrem-me
It's on, it's on, it's on
O desafio está lançado
It's on ¶ ¶ It's on, it's on
- O desafio está lançado - Está lançado
It's on ¶ Two, one, two, three
- Está lançado - Dois, um, dois, três