Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ А ] / Агент ли

Агент ли перевод на португальский

193 параллельный перевод
Я осмелился спросить, не агент ли вы, потому что и я никому не скажу...
A razão por que perguntei se era dos Serviços Secretos... Eu não digo nada...
Агент Ли, ЦРУ. - ЦРУ?
Agente Lee, C.I.A.
Агент Ли, отчет по Оману.
Agente Lee, a avaliação da ameaça de Omã.
Агент Ли?
Agente Lee?
Агент Ли.
Agente Lee.
Агент Ли, Морская полиция.
Aqui fala o Agente Lee, do NCIS.
Вы сами адвокат, агент Ли.
Você é o advogado, Agente Lee.
Спасибо, Агент Ли.
Obrigado, Agente Lee.
Агент Ли посещала офис стратегического планирования каждую пятницу, на протяжении полугода, до исчезновения Варго.
O Agente Lee ligou-se ao gabinete de Planeamento Estratégico á mesma hora todas as Sextas-feiras por um periodo de 6 meses anterior ao desaparecimento do Vargo
Агент Ли...
Agente Lee...
Агент Линкольн Ли, Чарли Фрэнсис... это ваши напарники?
Agente Lincoln Lee, Charlie Francis... São seus colegas?
Агент Ли встречается с нами на месте.
O Agente Lee irá ter connosco ao local.
Следите за временем, агент Ли.
Atenção às horas, Agente Lee.
Агент Ли, подразделение Грань.
- Agente Lee, da divisão Fringe.
Агент Ли - часть команды, наблюдавшей за объектом Иностранка.
O agente Lee faz parte da equipa que supervisiona o complexo em Inostranka.
— Вы хороший агент, не так ли?
O senhor é um bom corretor de seguros, não é?
Вы бы не стали мне лгать, не так ли, агент Хендерсон?
Não iria mentir-me? Mentiria, agente Henderson?
Ты что его агент что ли?
- O que és, o agente dele?
Агент Малдер, я не знаю, где вы взяли эту информацию, но едва ли вы компетентны...
Não sei onde foi buscar esse diagnóstico, mas não está em posição de...
Заставляет задуматься, не правда ли, агент Сандовал?
Faz-nos imaginar, não é, Agente Sandoval?
Привет, меня зовут Ли Филлипс, агент в фильме Время.
Lee Phillips, agente de publicidade de "Para Além do Tempo".
Вы доктор, это звучит как другой медецинский случай, не так ли, агент Скалли?
Você é a doutora Parece com o mesmo modus operandi, ou não, Agente Scully?
Мы раскапываем не просто могилу. Я понимаю это, Агент Доггет но при данных обстоятельствах не раскапывать было бы большим преступлением, не так ли?
Respeito isso, mas acho que não abrir a campa seria mais condenável.
Я не знаю, в курсе ли вы где агент Скалли. Она в Квантико.
Não sei se está sabendo aonde se encontra a Agente Scully.
И агент Малдер не обвиняется в том что он сделал это, не так ли?
O Mulder não é acusado disso, pois não?
Поэтому у нас на борту похищенный федеральный агент. На хвосте сидит Альянс. А Кейли...
Por causa disso, temos um oficial federal raptado a bordo, temos a Aliança mesmo atrás de nós, e a Kaylee...
ЦРУ, действующее в Гондурасе, Агент Бурк, говорит, что он знает, где Доктор Джексон и Доктор Ли были взяты.
O operativo da CIA nas Honduras, um tal de Agente Burke, diz saber para onde o Dr. Jackson e o Dr. Lee foram levados.
Если есть бактериальный агент, и он не в воздухе, то нам вряд ли что-то угрожает, если мы осмотрим все вокруг, принимая меры предосторожности.
Se houver um agente bacteriano e que não se propaga pelo ar, deve ser seguro dar uma olhada, tomando precauções.
СиДжей, принял ли агент по ошибке Памелу Чарльтон за её мужа, когда застрелил её в дверях её дома?
Será que o agente confundiu Pamela Charlton com o marido quando foi atingida à porta de casa?
Специальный Агент Раян, действительно ли это тот парень?
Agente Especial Ryan, é este o homem?
! Возможно ли, что агент Майкл Скарн всё же нашёл свою Кэтрин Зету?
Será que o Agente Michael Scarn encontrou finalmente a sua...
Агент Нэт Ли?
Hei! Sr. Agente do FBI!
Есть ли такая особа, агент, вероятно, в ваших досье, месье Гудмэн?
Há algum agente talvez com esse nome nos seus ficheiros?
Это агент Ли.
Este é o agente Lee.
А кто из центра контроля заболеваний этим занимается? Агент Пэйли.
Quem ficou de saber do CCD sobre o tecido ósseo?
Так ты что, тройной агент что-ли?
Então és o quê? Um agente triplo?
Терпение не входит в число ваших добродетелей, не так ли агент Рейнольдс?
Paciência não é uma das suas virtudes, pois não, agente Reynolds?
Видите ли, Дик... вы - недовольный бывший агент. Вы ждёте, что кто-то позовёт вас обратно, и вы станете героем года.
Eis o que se passa, Dick... você é um ex-agente insatisfeito, à espera que o chamem de volta para poder ser um herói.
Видите ли, Агент Данэм, мы предполагаем, что наша вселенная - единственная вселенная
Sabes, agente Dunham, presumimos que o nosso Universo é único.
Агент Рейнольдс не знает, что мы начали снова, не так ли?
Agente Reynolds sabe que começamos de novo?
Видишь ли, тут агент по поиску игроков из LSU ( Louisiana State University ), приезжает на игру, особенно для того, чтобы дать мне стипендию.
Um olheiro da Universidade da Louisiana vem ver o jogo de propósito para me dar uma bolsa de estudo.
Ну, вообще-то теперь я агент Бартовски, не уверен, слышали ли вы, но на прошлой неделе я выполнил заданьице в одиночку.
Na verdade, é Agente Bartowski, não sei se ouviu, mas completei a minha primeira miss a solo na semana passada.
[Агент НСР, Ли Хангю, разведён, проживает один]
O agente da NIS, Lee Han-kyu é divorciado e vive sozinho.
Я спрашиваю, удерживается ли агент ФБР неизвестными людьми против его воли?
Não foi isso que te perguntei. Perguntei se um agente do FBI está a ser detido por desconhecidos contra a sua vontade?
Потому, что я не двойной агент, знаешь ли.
Certo. Por que não sou, sabe?
и у него, без сомнения, была бородка эспаньолкой, не так ли, агент Ноа?
E ele, claramente, tem pêra, não tem, Agente Noh?
Я заместитель шефа полиции Бренда Ли Джонсон а это специальный агент ФБР Фриц Хауард.
Sou a Assistente-Chefe Brenda Leigh Johnson da Polícia de L.A. e este é o Agente Especial Fritz Howard do FBI.
Я зам шефа полиции Бренда Ли Джонсон, а это специальный агент ФБР Фриц Хауард.
Sou a Assistente-Chefe Brenda Leigh Johnson da Polícia de L.A. e este é o Agente Especial Fritz Howard do FBI.
Агент Ли, какое из слов в фразе
- É apenas o aviso dos dois minutos.
Агент Ли!
Agente Lee!
Агент Ли - главный на объекте.
O Agente Lee tem liderado os trabalhos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]