Агенту перевод на португальский
616 параллельный перевод
Я так скажу : человек, умеющий так писать,.. ... не сможет долго штопать носки страховому агенту.
Continuo a dizer que quem é capaz de escrever assim não deixará a profissão para viver tranquilamente com um corrector de seguros.
Из дома я позвонил Лу Шварцу — одному агенту из нашего офиса.
Já em casa, liguei ao Lou Schwartz, um vendedor com quem partilho o escritório.
Спасибо, Эддисон. А мы должны присоединиться к нашему нетерпеливому агенту.
Temos que almoçar com o nosso amigo bronzeado.
Я не мог дозвониться моему агенту.
É claro que não consegui apanhar o meu agente.
Я позвонила вашему агенту, потом сценаристу Гилду.
Falei para o seu agente, para o sindicato...
Я положила его в конверт, адресованный агенту.
Envolvi-os. Estão dirigidos ao agente.
Я позвоню его агенту.
Vou ligar ao agente dele.
Агенту.
- Agentes.
Я даже написал твоему Парижскому агенту вчера.
Tanto mais que penso frequentemente em ti.
Почему ты не пойдёшь к туристическому агенту?
Por que vieste ter comigo em vez de ires a uma agência de viagens?
Позвоните Памеле Грин, моему агенту.
Ligue à Pamela Green, a minha agente.
Мне нужно позвонить своему агенту.
Preciso de telefonar ao meu agente.
- Я своему агенту сто раз говорил.
É o qce qcero! Disse ao mec agente centenas de vezes!
С инфopмацией oбpащаться к стаpшему агенту ФБР в Сан-Фpанцискo. "
"Alguém que tenha informação, contacte o coordenador, FBI, São Francisco."
Своему агенту.
Para o agente dele.
Хочу позвонить своей дочери и агенту в Нью-Йорке, чтобы они знали, что я до сих пор жив.
Tenho de ligar à minha filha e à minha agente, para lhe dizer que ainda estou vivo.
Только своему издателю, своему агенту и тому, кто спасёт меня после автокатастрофы.
Só o meu editor, a minha agente, e todos os que me salvem de morrer gelado depois dum acidente de carro.
Я звонила вашему агенту.
Liguei à sua agente.
Такое отношение не принесёт пользы ни вам, ни агенту Куперу.
Essa atitude... não o ajudará... Ou ao Agente Cooper.
Скажите агенту Куперу что прибыли Альберт и его команда.
Diga ao Agente Cooper que o Albert e a equipa já chegaram.
- Я позвонил своему агенту.
- Liguei ao meu agente.
Вы сказали нашему агенту, что сюда вмещается З0000 человек.
Disse ao nosso agente que isto tinha 30 mil lugares.
Если быть точным, звонил агенту в Уэстерингем.
A ligar para o meu assessor, em Westeringham.
Тебе останется 20 процентов, как агенту, а я возьму 80 процентов.
- Muito bem... Ficas com 20 % das receitas, com os agentes, e eu com os outros 80 %. - Ficas mais descansada?
Позвони заодно моему агенту.
Aproveita e liga para o meu agente.
Ну, кто я такой, чтобы противиться Джулиану Баширу, секретному агенту?
Bem, quem sou eu para questionar Julian Bashir, Agente Secreto?
- Можно тебе доверять как агенту?
- Que é que tu defendes, afinal?
Я говорю это агенту секретной службы в багажном отсеке.
Falo para o agente secreto que está no porão.
- Специальному агенту Джозефу Пистоне...
- "Para o Agente Especial Joseph..."
Он собирается к агенту Фэллон в Федеральное Бюро.
Ele vai para o Edifício Federal para falar com a agente Fallon.
Вы ехали издалека, чтобы заплатить рекламному агенту за электрошок.
Deslocaram-se para pagarem ao promotor para te electrocutar.
$ 5 миллионов в год производят впечатление но из них 10 % я отдаю своему агенту, а 5 % - юристу...
Sei que 5 milhões anuais parece muito dinheiro, mas pago 10º / ao meu agente, 5º / ao advogado e uma pensão de alimentos.
Позвоните защитнику Сподвижника, агенту Сандовалу.
Chame o Protector de Companheiro, o Agente Ronald Sandoval. Não!
Подойдите к агенту Скалли.
Chame a agente Scully.
Агенту нужна помощь!
Uma agente precisa de ajuda.
Я сказал агенту нужна помощь!
Eu disse que há uma agente a precisar de ajuda!
Сдайте оружие и удостоверение агенту Пирсэллу.
Entregue as suas armas e identificação ao Agente Pearsall.
Подожди, ты позволял агенту, работающему по найму, вербовать осведомителей?
Vamos ver se percebo... Deixou um agente contratado ir recrutar espiões?
- Я пришёл к специальному агенту Касперу.
- Venho falar com o Agente Casper.
Вы рассказали об этом агенту Скалли?
Contou à agente Scully alguma coisa do que me disse?
Просто скажите что вы говорили мне и агенту Крейну.
Repita o que me disse a mim e ao agente Crane.
Я проверил документы. Мистер Хаскел написал несколько писем агенту Малдеру описывая случаи похищения его жены.
O Sr. Haskell lhe escreveu várias cartas ao Agente Mulder descrevendo as experiências de abdução de sua esposa.
Агент Доггетт как помощник директора, назначенный вами управлять я даю отпуск агенту Скалли, по её просьбе.
- Agente Doggett a Agente Scully foi a minha para tomar-se umas férias.
Это то, что Ваш брат сказал только что агенту Доггетту?
É isso o que seu irmão acaba de dizer-lhe ao Agente Doggett?
Агенту Малдер говорил, что кто-то или что-то должно прийти?
Quem era esse alguém ou algo que o Agente Mulder disse que poderia estar a caminho?
И не молодому федеральному агенту, метящему на ваше место.
Nem no Agente Federal, que quer o seu posto.
Я отведу вас к агенту Фиппсу.
Por aqui, senhor. Eu vou leva-lo até o Agente Phipps.
МОЕМУ СПЕЦИАЛЬНОМУ АГЕНТУ.
Esqueci-me de algo.
Моему агенту по избирательному округу.
Sim, para o meu assessor.
Поможете ему - и вы трупы. А агенту Интерпола, планирующему ловушку на Таймс Сквер...
Sou o detective Vega da polícia de Las Vegas.
Вы послали агенту Малдеру серию весьма угрожающих писем которые он оставил мне, мистер Хаскел. Какая-то дурная привычка у Вас, сэр.
Uma espécie de hábito seu, senhor.
агент берк 65
агент бёрк 45
агентство 50
агент 738
агента 52
агент ли 54
агенты 207
агент малдер 88
агент бут 229
агенты фбр 18
агент бёрк 45
агентство 50
агент 738
агента 52
агент ли 54
агенты 207
агент малдер 88
агент бут 229
агенты фбр 18
агентов 54
агент макги 51
агент фбр 71
агент кин 128
агент хотчнер 74
агент прайд 67
агент картер 53
агент гиббс 360
агент блай 38
агент коулсон 57
агент макги 51
агент фбр 71
агент кин 128
агент хотчнер 74
агент прайд 67
агент картер 53
агент гиббс 360
агент блай 38
агент коулсон 57
агент данэм 145
агент лисбон 133
агент доггетт 135
агент купер 85
агент мэй 64
агент моретти 48
агент каллен 70
агент ханна 50
агент скалли 134
агент диноззо 106
агент лисбон 133
агент доггетт 135
агент купер 85
агент мэй 64
агент моретти 48
агент каллен 70
агент ханна 50
агент скалли 134
агент диноззо 106