Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ А ] / Акт первый

Акт первый перевод на португальский

37 параллельный перевод
Акт первый, сцена первая.
"A Tempestade", acto um, cena um.
Акт Первый :
Primeiro ato :
Это просто Акт Первый, "Война".
É apenas o primeiro ato : "A Guerra".
Акт первый, действие первое.
Primeiro acto, primeira cena.
Акт первый : горчица.
Primeiro ponto, mostarda.
Акт первый. Джон Кинг загнан на дерево.
Capitulo um, John King é perseguido até à árvore.
Акт первый, сцена четвертая.
- Acto 1, cena 4.
Почему бы тебе не заняться "Гамлетом"? Акт первый, сцена третья сегодня.
Porque não continuas com o Hamlet?
- Альберт Фенор Первый акт
Ato I
- Первый акт был превосходный!
Claro que não, aqui não há inconveniente. Vai começar o segundo acto, Sr. Travers.
Надо спешить, пропустим первый акт.
Teremos de apressar-nos ou perderemos oprimeiro acto.
Первый акт шел в большом парке где были расставлены статуи
O primeiro acto era representado num grande parque cheio de estátuas.
Я не привык к таким вещам, это первый акт насилия, который я видел.
Eu escrevo sobre essas coisas.
Я думаю, первый Акт был важен.
Creio que a Primeira Emenda é bastante significativa. - Concordo plenamente, só não sei se o assalto à DGV e afins tem que ver com ela. - Ou seja, tem valor.
- Каким был первый террористический акт?
- Qual foi o primeiro acto de terrorismo?
- Каким был первый террористический акт?
- O primeiro acto de terrorismo?
Свой первый гомосексуальный акт я совершил с отцом. В 11 лет.
Meu primeiro ato homossexual foi com meu pai.
Более того, я гарантирую, если эта поправка к бюджету будет принята - ваш первый акт, между прочим - законопроект не покинет комитет в первоначальном виде.
Na verdade, posso garantir que, se essa proposta estiver no orçamento - e o seu é o primeiro, para que saiba - o decreto não sai intacto da comissão.
Мы можем еще показать битву при Геттисберге и первый акт "Мисс Сайгон".
Podemos também fazer a batalha de Gettysburg, ou o primeiro acto da "Miss Saigon".
Вау, какой сильный первый акт.
Que primeiro ato fantástico.
Моя смерть завершает первый акт.
A minha morte fecha o 1º. acto.
Хорошо, сделаем пятиминутный перерыв и попробуем прогнать первый акт.
Descansem 5 minutos e então passaremos ao primeiro acto.
Мы просто вносим последние штрихи в первый акт, где я преодолеваю трудности, стоящие перед работающей матерью - одиночкой.
Estamos a dar os retoques finais no primeiro acto. No qual eu supero os desafios de ser mãe solteira e trabalhadora.
Первый : у нас новость, которая встряхнет NSA и возможно страна пересмотрит, свое видение на акт о патриотизме.
- Há dois cenários possíveis, Jim. Um é termos um furo jornalístico que abalaria a NSA e talvez fizesse o país reavaliar a Lei do Patriotismo.
Вот первый акт драмы.
Primeiro ato de um drama muito estranho.
Первый половой акт, о боже мой, в 43.
"Primeira relação sexual." Credo, aos 43.
Обязательно прочитайте первый акт к следующей недели.
Leiam o primeiro ato, para a semana.
Первый акт страшно, не так ли?
Não é um pouco assustador para ele?
- Первый акт ничего, да?
- O primeiro ato não foi mau.
Этот акт - первый шаг на пути превращения Старлинг Сити в жемчужину, которой он когда-то был.
Esta legislação é o primeiro passo para fazer de de Starling City a joia que já foi.
Но знаешь, это был лишь первый акт для Стюарта Хорнеди.
Mas isso foi só o primeiro acto para Stewart Hornady.
Поступок вашего супруга — первый великий акт неповиновения во имя свободы.
Este acto será recordado como o primeiro grande acto de desafio.
Считайте, это мой первый акт покаяния за те невыразимо жестокие поступки, кои я совершал для вас.
Pense nisto como o meu primeiro acto de penitência por todos os inacreditáveis actos de crueldade que cometi em seu nome.
Мой первый акт как король будет предложить датчан мир.
O meu primeiro feito como rei será oferecer a paz aos dinamarqueses.
Вот, первый акт.
Bem, o primeiro ato.
Вы обвиняетесь в том, что 12 сентября 2015 г. в Сорби Бридж вы сознательно совершили половой акт с женщиной без её на то согласия, и у вас не было причин думать, что она была согласна, что нарушает первый раздел акта о половых преступлениях 2003 года.
Está a ser acusado de no dia 12 de setembro de 2015, em Sowerby Bridge, ter penetrado a vagina de uma mulher com o seu pénis quando ela não deu consentimento, sabendo de antemão que ela não o consentia punido pela Secção 1 da Lei de Ofensas Sexuais de 2003.
Потом пройдем первый акт, когда все вернутся.
Começamos do primeiro ato quando voltarmos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]