Девять с половиной перевод на португальский
33 параллельный перевод
Роллэн, посредственно... Девять с половиной.
Robin, média 9,5.
Как использовали пастрами в фильме "Девять с половиной недель"?
Não te lembras que era o que usavam no 9 semanas e meia.
Девять с половиной атмосфер в течении 11 минут.
Estamos desligados. 9,5 G's durante 11 minutos.
Хитовый телесериал, он шел на экранах примерно девять с половиной лет.
Uma série de êxito por uns, sei lá, 9 anos e meio.
- Девять с половиной.
- Nove anos e meio.
Девять с половиной лет.
Nove anos e meio.
Девять с половиной?
Nove anos e meio?
- Девять с половиной лет!
- Foram nove anos e meio!
Ну, тогда, девять с половиной.
- Nove e meio.
Вы занимаете девять с половиной, без фиксированной ставки и переезжаете в самое опасное место в округе.
Tu estás a ter emprestado a 9,5 % sem taxa fixa. Além disso, tu vais morar no bairro mais violento do país... para a tua espécie.
Девять с половиной центов за низкосортный, десять за обычный.
9,5 pela qualidade mediana, 10 pela normal.
Девять с половиной.
É a minha personalidade. Não sou boa a trabalhar com outras pessoas.
Потому что, я вижу, что последние девять с половиной лет ты потратил на избегание настоящих отношений.
Pelo que vejo, passaste os últimos 9 anos e meio a evitar relações a sério.
Я девять с половиной лет не брал в рот ни капли спиртного.
Bom... Não bebia há nove anos e meio.
Ещё восемьдесят девять с половиной минут.
Ainda temos 89 minutos e meio.
Девять с половиной. Десять.
Nove e meio, dez.
Девять с половиной, так?
Calças o 41, certo?
- Мне нужен список всех пропавших людей за март, девять с половиной лет назад.
Quero uma lista de todos os que desapareceram em Março, há nove anos.
Мне девять с половиной.
Tenho nove anos e meio.
- Девять с половиной миль.
9,5 km.
- Девять с половиной.
- Nove horas e meia.
– Девять с половиной.
- Tenho 950. - Um milhão!
- О! - Нет, нет, нет. Девять - девять с половиной.
Não, não, não, como um 9, um 9 e meio.
Я бросил детей и жену на острове посреди Тихого Океана, чтобы девять с половиной часов лететь на континент, чтобы выбить признание у парня, зная, что он никогда не признается.
Deixei a minha esposa e filhos numa ilha no meio do Pacífico, para voar durante nove horas e meia em classe económica, para conseguir a confissão de um tipo, que sei que nunca se irá confessar a mim.
Девять с половиной.
- Tamanho 41.
- Девять с половиной.
Nove milhões e meio.
И это на каких-то девять с половиной часов медленнее реальных солдат.
Isso é só nove horas e um quarto mais devagar do que os verdadeiros soldados.
Там было это и "девять с половиной недель".
Ah, era esse ou 9 1 / 2 semanas.
17 шиллингов и девять с половиной пенсов.
Dois euros e sete cêntimos.
К настоящему времени кастл-рокскому потрошителю приписывают девять убийств, которые произошли за последние три с половиной года.
Nove assassinatos foram atribuídos... ao assassino de Castle Rock, datando quase de há 3 anos e meio.
Девять с половиной.
Nove e meio.
Девять, восемь с половиной, я...
9!
с половиной лет 19
с половиной часа 16
с половиной 224
с половиной минут 20
девять часов 35
девять 1289
девятнадцать 87
девять месяцев 35
девять лет 77
девятка 52
с половиной часа 16
с половиной 224
с половиной минут 20
девять часов 35
девять 1289
девятнадцать 87
девять месяцев 35
девять лет 77
девятка 52
девяти 17
девять дней 17
девять лет назад 34
девятый 70
девятки 21
девять минут 18
девять миллиметров 21
девятый уровень 16
девять дней 17
девять лет назад 34
девятый 70
девятки 21
девять минут 18
девять миллиметров 21
девятый уровень 16