Десять к одному перевод на португальский
23 параллельный перевод
- Ставки десять к одному.
- É 10 para 1.
Болван. Десять к одному.
Ouve, estúpido, é 10 para 1.
Десять к одному, Вы сказали?
Dez contra uma, disseste tu.
Десять к одному, у него должна быть пятерка... и я проигрываю.
Dez contra uma em como ele alegava a 5ª Emenda. Perdi.
Десять к одному, что он не говорит по-английски.
Aposto que não fala a nossa língua.
Шансы десять к одному.
Paga dez para um.
Десять к одному что он спрыгнет в реку. Он не хочет покончить с собою..
Um em cada dez que vai ao rio Han com intenções de se suicidar, não morre.
Десять к одному, этот лысый не хочет, чтобы кто-то узнал что он пасет компьютерную систему папочки.
O menino do cartaz da Rogaine não quer que se saiba que está ligado... Luthor Corp Só Para Os Olhos De Lionel Luthor... ao sistema informático do pai.
Десять к одному, что отель затянет в адское измерение.
Aposto 10 a 1 que todo o Hotel acabará numa dimensão infernal.
Десять к одному.
Dez para um.
Десять к одному, что это не имеет отношения к догадке Арти.
Aposto 10 para 1 em como isto não tem nada a ver com as tretas do Artie.
Десять к одному, что там есть мое имя.
De 10 em 1 o meu nome está nela.
Десять к одному ставлю, что вам заплатил другой дилер, расстроенный тем, что конкурент-священник торгует на глазах у копов.
10 a 1 digo que foi pago pra fazer isto por algum outro traficante de drogas da região que não gostava da ideia de um pregador a receber passe livre da polícia.
Ставлю десять к одному, их нормально не кормят.
Aposto que não é bem alimentado.
Пять к одному, что у Маршала есть пирсинг в интимном месте, десять к одному, что у Лили интимная стрижка а-ля взлётно-посадочная полоса.
Tenho o Marshall com um piercing com probabilidades de 5 para 1. A Lily tem os pelos aparadinhos, 10 para 1.
Десять к одному на нового парня.
10 para 1 no homem novo.
Колледж - десять к одному.
Faculdade, dez contra um.
Десять к одному, что парень, так глубоко зарядил своё орудие в беленькую французскую "пусечку", что... – "Пусечку"? Это чушь.
Isso é ridículo.
Мы были приглашены на чай в дом к одному из местных жителей - это ритуал приветствия, на котором мы присутствовали уже раз десять.
Fomos convidados para tomar chá em casa de um dos aldeões, um costume de boas-vindas que já tínhamos experimentado.
Десять к одному?
10 em 1?
вероятность удачно спланировать - десять к одному.
No melhor dos casos, o nosso rácio de voo em plano é de 10 para 1.
- При изначальной скорости дрейфа был шанс, что через семь – десять дней нас вынесет к одному из этих островов.
Desde que fomos apanhados na calmaria que estamos à deriva e deveríamos chegar a uma destas ilhas dentro de uma semana a dez dias.
к одному 82
одному 101
одному богу известно 166
десять минут 246
десять лет спустя 16
десять лет назад 103
десять раз 23
десять 1194
десять лет 204
десять дней 54
одному 101
одному богу известно 166
десять минут 246
десять лет спустя 16
десять лет назад 103
десять раз 23
десять 1194
десять лет 204
десять дней 54
десять месяцев 19
десятки 53
десять дней назад 20
десяти 23
десять тысяч 97
десятое 17
десять штук 37
десять минут назад 27
десять миллионов 36
десять баксов 24
десятки 53
десять дней назад 20
десяти 23
десять тысяч 97
десятое 17
десять штук 37
десять минут назад 27
десять миллионов 36
десять баксов 24