Доброе утро перевод на португальский
9,265 параллельный перевод
И тебе доброе утро.
Bem, bom dia para ti também.
Доброе утро, заместитель директора.
- Bom dia, Vice-Directora.
Всем доброе утро.
Bom dia a todos.
Доброе утро, господин Кейн.
Bom dia, Sr. Kane.
Ну что, доброе утро, Леонард.
- Bom dia, Leonard.
Доброе утро, Вьетнам.
Bom dia, Vietname.
Доброе утро, солнышко.
- Bom dia, luz solar.
- Доброе утро, босс.
- Bom dia, chefe.
Доброе утро, Гиббс.
Bom dia, Gibbs.
Доброе утро, доктор Бреннан.
Bom dia, Dra. Brennan.
Доброе утро, соня.
Bom dia, dorminhoco.
Доброе утро, Эбби, Тимоти.
Bom dia, Abby, Timothy.
— Доброе утро.
- Bom dia.
Доброе утро, управление шерифа округа Мэнитуок, Кэти слушает.
Bom dia, Dpto. do Xerife de Manitowoc. Fala a Katie.
— Доброе утро, Брендон.
- Bom dia, Brendan.
- Доброе утро.
- Bom dia.
- Доброе утро, Тобйорн
Bom dia, Tobby.
- Доброе утро
Bom dia.
Доброе утро
Como te chamas?
Джентльмены, доброе утро.
Bom Dia, senhores.
- Доброе утро, сэр.
- Bom Dia, senhor.
Доброе утро, солнышко.
Bom dia, alegria.
Доброе утро, Джеймс!
Bom dia, James.
Доброе утро!
Bom dia a todos.
Доброе утро! На "Авалоне" прекрасный новый день.
Está um lindo dia em Avalon.
Доброе утро, Аврора.
Bom dia, Aurora.
Доброе утро!
Bom dia, Arthur!
Доброе утро, соня.
Bom dia, dorminhoca.
Доброе утро и добро пожаловать.
Bons dias e bem-vindos.
Доброе утро, Брэкиш.
Bom dia, Brakish.
Мадрид 2 месяца спустя Доброе утро.
MADRID, DOIS MESES DEPOIS
Сингапур - Доброе утро.
SINGAPURA
Доброе утро, мистер Джимми.
Bom dia, Sr. Jimmy.
- Доброе утро.
- Bom dia para si também.
- Доброе утро!
- Bom dia!
- Доброе утро, Судь...
- Bom dia, Desti...
В общем, доброе утро.
Bom dia, de qualquer modo.
Джеф, доброе утро.
Jeff, bom dia.
Доброе утро, Шейла.
Olá, Sheila. Bom dia.
Доброе утро. Доброе утро.
- Bom dia.
Доброе утро!
Bom dia!
Доброе утро.
Olá.
Доброе утро, Макс!
Olá! Bom dia, Max!
Доброе утро.
- Bom dia.
Доброе утро.
Bom dia.
Доброе утро, мужчины.
Bom dia, rapazes.
Доброе утро, Сэм.
Bom dia, Sam.
Доброе утро, Джоэль.
Bom dia, Joelle.
— Доброе утро.
TRIBUNAL DE CALUMET - Bom dia.
Доброе утро!
Bom dia.
- Доброе утро.
Bom dia.
доброе утро всем 105
утро вечера мудренее 76
утром 581
утро 260
утро доброе 97
добро пожаловать 4248
доброго пути 40
доброй ночи 3150
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
утро вечера мудренее 76
утром 581
утро 260
утро доброе 97
добро пожаловать 4248
доброго пути 40
доброй ночи 3150
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
доброго вечера 139
добро пожаловать в ад 56
доброта 44
добро пожаловать к нам 27
доброго утра 65
добро пожаловать в мой мир 127
доброе сердце 17
добро пожаловать в команду 81
добро пожаловать в париж 16
добро пожаловать в рай 51
добро пожаловать в ад 56
доброта 44
добро пожаловать к нам 27
доброго утра 65
добро пожаловать в мой мир 127
доброе сердце 17
добро пожаловать в команду 81
добро пожаловать в париж 16
добро пожаловать в рай 51