Какую часть из перевод на португальский
14 параллельный перевод
Какую часть из этого Вы не поняли?
Que parte nao entendeu?
Какую часть из "не стоит" ты не понял, Кевин?
Qual foi a parte do "nhavou" que tu não percebeste, Kevin?
Какую часть из того, что я гений, ты не понял?
Qual foi a parte do "Sou um génio" que não percebeste?
Какую часть из "Ты мне не нравишься"
Que parte do "Não gosto de ti"
Какую часть из "будь сдержанной", ты не поняла?
Não entendeu a discrição pedida?
Какую часть из "всех троих" ты не понял? Эй.
Que parte dos "três" não entendeste?
Какую часть из "не режь ключицу" - ты не поняла?
Que parte de'não cortem'não perceberam?
Какую часть из "не должно ущемляться"
Que parte de "não infringir" o Grant não percebe?
Какую часть из "приходи один" ты не понял?
Qual a parte do "vem sozinho" não entendeste?
Какую часть из "предназначены" ты не поняла?
Qual é a parte de destinados que não estás a entender?
Просто из любопытства, какую часть тела мы ищем?
Só por curiosidade, que metade do corpo é que procuramos?
Какую часть из "нет" ты не понял?
Qual é a parte do "não" que não percebeste?
Какую часть из ФБР вы не поняли.
Que parte de FBI não entendeu? Viu isto?
Мне кажется, каждый из нас знал какую-то часть Келли.
Penso que todos conhecíamos um pouco a Kelly.
какую часть фразы 22
какую часть 40
извини за беспокойство 66
извините 33044
извините за опоздание 218
извини 31677
извините пожалуйста 35
избавься от неё 41
избавься от нее 32
извините за беспокойство 322
какую часть 40
извини за беспокойство 66
извините 33044
извините за опоздание 218
извини 31677
извините пожалуйста 35
избавься от неё 41
избавься от нее 32
извините за беспокойство 322
извините за неудобства 20
изжога 26
извините меня 1672
издеваешься надо мной 77
извините за ожидание 27
извини меня 918
измена 149
извините за задержку 67
извини за опоздание 80
извиняюсь 907
изжога 26
извините меня 1672
издеваешься надо мной 77
извините за ожидание 27
извини меня 918
измена 149
извините за задержку 67
извини за опоздание 80
извиняюсь 907
извинись 234
извинения приняты 263
извините за выражение 32
извините нас 319
извинения 77
извините за то 37
извините его 19
извиниться 158
извращенец 606
извинение 44
извинения приняты 263
извините за выражение 32
извините нас 319
извинения 77
извините за то 37
извините его 19
извиниться 158
извращенец 606
извинение 44