Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ М ] / Мат

Мат перевод на португальский

302 параллельный перевод
Я поставлю тебе мат в следующем ходу.
Xeque-mate na próxima jogada.
Следующим ходом я вам ставлю мат.
Eu faço xeque-mate na próxima jogada.
Нет, не мат.
Não, não é.
Мат.
Xeque-mate.
Шах и мат.
Xeque-mate.
Ложись на мат!
Deita-te no colchão.
Вы увидите своими глазами. - И я унаследую алмаз "Надежда". Мат, Герберт.
Oxalá encontre o diamante "Hope".
Думаю, мат.
Xeque-mate, creio.
Шах и мат!
Cheque mate!
Шах и мат, правильно?
! É xeque-mate, não é?
Шах и мат через два хода.
Xeque-mate em duas jogadas.
Кстати, ты был прав. Мне поставили шах и мат через 2 хода.
Aliás, estava certo sobre a jogada de xadrez.
МАТ
MAMA
Теперь слоном... и мат.
O bispo - e xeque-mate.
Шах и мат.
Xeque mate.
шах и мат, мистер Батут.
Cheque-mate, sr. trampolim.
Шах и мат.
Xeque-mate!
Но там, в пещерах Но'Мат, мне явился Кейлесс и сказал, что совершу что-то, что не совершал ни один клингон.
Kahless apareceu-me numa visão e disse-me que eu faria algo que nenhum klingon fizera.
Это не шах и не мат.
Isto não é xeque-mate.
Шах и мат!
Xeque-mate!
Тебе мат.
Xeque-mate.
Затем! Это была твоя обычная стыковка, где ты хочешь поставить мат, но как всегда заканчиваешь без мата.
É a tua típica dança a dois, onde acabas sempre a dançar sozinha.
Небо два. Спускай сюда, быстро, мат твою!
Sky 2, desce para aqui já!
Мат и Люк - пост-два-модернисты.
O Matt e o Luke são Modernistas pós-Goa.
Мат в 143 хода.
Mate, na jogada 143.
Театральный Блок 0.8, Теспо-мат, Дэвид Духовны.
A Unidade de Actuação 0.8, o Thespo-mat, o David Duchovny...
Из ниоткуда, правым кулаком Албини ударяет Голливуда в голову и на мат!
Vindo do nada, um direito de Albini acerta na cabeça de Hollywood e façam as contas!
Мат в три хода, куда бы ты ни пошел.
Dou-te xeque-mate em 3 jogadas, faças o que fizeres.
Я только что поставил мат самому себе!
Me dei um xeque-mate.
Шах и мат!
Xeque-mate.
Они сделали нам шах, мистер хейз, и мьI не можем позволить им поставить нам мат.
Eles fizeram "xeque". Não podemos deixá-los fazer "xeque-mate".
Шах. Мат. Отлично.
Xeque mate.
Тебе мат. Пойдем отсюда.
Xeque-mate.
Шах и мат, товарищ!
Penso que é "Xequesky Matesky".
Я матерюсь? Слово "говенный" это не мат.
Que linguagem? "Cagalhão" não é asneira.
- Мат.
- É sim.
- Да ни хуя это не мат!
- É nada, caralho!
Шах и мат, малыш.
Xeque-mate, rapazola.
Шах и мат!
Checkmate!
Не тронешь - и легко поставишь ему мат.
Se não pode vencer em 4 jogadas.
Шах и мат. Что с тобой?
Checkmate.
Моя королева против твоей. Шах и мат.
Da minha Rainha para a tua, xeque-mate.
Тогда, малыш. Шах и мат.
E é xeque-mate.
Шах и мат.
Cheque-mate
Шах и мат.
Cheque-mate.
И мат.
E mate.
шах и мат!
- Xeque-mate.
На мат.
Dentro do tatami.
Вернитесь на мат.
Volte para o tatami. Vamos lá.
Шах и мат.
Checkmate.
Шах и мат!
Segunda Temporada Episódio 14

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]