Мистер голд перевод на португальский
136 параллельный перевод
А я только что узнал, что мистер Голд - католик.
Bien, eu reparei que o Sr. Gold é católico.
Мистер Голд, хинду...
Mr. Gold, Hindu...
- Чудно. Люди, с которыми работает мистер Голд, не должны его подводить.
Óptimo, o Sr. Gold depositou toda a confiança em si e não pode desiludir algumas pessoas.
Мистер Голд не добавляет времени и не добавляет шансов.
O Sr. Gold não prolonga prazos, nem dá segundas hipóteses.
Мистер Голд пожелал выразить свое уважение в связи со столь великодушным жестом.
É agora. O Sr. Gold envia-lhe cumprimentos por um gesto tão magnânimo.
Мистер Голд не дает вам время. Никаких вторых шансов.
O Sr. Gold não dá mais tempo nem segundas oportunidades.
С мистером Чернокнижником. Мистер Голд всегда сам ведет игру.
O Sr. "Black Magic", "Sr. Manda-Chuva-Gold".
- Чем я могу Вам помочь, мистер Голд?
O que posso fazer por si, Sr. Gold?
- Мистер Голд, дело в том... - 20 тысяч.
Sr. Gold, o que se passa é...
- Мистер Голд.
- 20 mil dólares. - Sr. Gold.
Простите, мистер Голд.
Lamento, Sr. Gold.
Нет, мистер Голд, нет.
Não, não, Sr. Gold.
Мистер Голд говорит, что это срочно.
- O Sr. Gold diz que é urgente.
- Мистер Голд?
- Sr. Gold?
Мистер Голд, не сопротивляйтесь, мы постараемся доставить вам максимум удовольствия.
Sr. Gold, se cooperar, faremos com que esta experiência seja o mais agradável possível.
Мистер Голд, мистер Голд!
- Sr. Gold! Sr. Gold!
Мистер Голд ждёт вас.
Gold está pronto e aguarda a sua chegada.
Мистер Голд просил добавить официоза в общении с клиентами, считая тех, с кем я дружу.
Gold pediu-me para ser mais formal a falar com os clientes, mesmo com aqueles que considero amigos.
Мистер Голд, к вам мистер Мёрфи.
Gold, Mr. Murphy já chegou.
- Да, сэр, мистер Голд.
- Sim, senhor, Mr. Gold.
- Да, мистер Голд?
- Sim, Mr. Gold?
Мистер Ли знал, что вы придёте, мистер Голд,
Mr. Lee sabia que vinha, Mr. Gold.
- Здравствуйте, мистер Голд.
- Bom dia, Mr. Gold.
Здравствуйте, мистер Голд.
Olá, Mr. Gold.
- Мистер Голд, мистер Голд!
- Mr. Gold, Mr. Gold!
- Доброе утро, мистер Голд.
- Bom dia, Mr. Gold.
Иду, мистер Голд.
Vou já, Mr. Gold.
- Ари... мистер Голд.
- Ari... Mr. Gold.
- Я мистер Голд ещё на 70, теперь на 80 дней!
- É "Mr. Gold" para 70. Agora 80!
Мистер Голд, это моя жизнь, а не клуб Завтрак.
Isto não é "O Clube", Mr. Gold, é a minha vida.
- Я мистер Голд.
- É "Mr. Gold."
Я нифига не рыдаю, мистер Голд!
Não estou a chorar, porra, Mr. Gold!
Да, мистер Голд. У вас вопросы?
Sim, Sr. Gold, tem uma pergunta?
Мистер Голд, Джеки Соломон.
Sr. Gold, Jackie Solomom. É um prazer conhecê-lo.
Могу я вам помочь, мистер Голд?
Posso ajudá-lo, Mr. Gold?
Хотите стать владельцем команды NFL, мистер Голд?
Gostaria de ser dono de uma equipa da N.F.L. Sr. Gold?
Ничего, если я буду прямолинейна, мистер Голд?
Importa-se que eu seja franca, Mr.
Мистер Голд, а от кого бы вы ожидали услышать про "притягательные чары власти"?
Mr. Gold, quem é que lhe faz lembrar "a sedutora atração pelo poder"?
Всегда рада вас видеть, мистер Голд.
- É sempre um prazer vê-lo.
Мистер Голд, вы должны знать один факт о моем сыне.
Gold, tem de saber uma coisa sobre o meu filho.
Ты знаешь, кто такой Сэм Голд, мистер Грин?
Sabe quem é o Sam Gold, Sr. Green?
Мистер Голд сам вас найдет.
Terá notícias dele.
Мистер Гастингс? Горацио Голд.
Horatio Gold Director.
- Мистер Голд...
- Sr. Gold...
- Все в порядке, мистер Голд?
Está tudo bem, Sr. Gold?
Мистер Ари Голд на телефоне.
Está um Sr. Ari Gold ao telefone.
- Да, мистер Голд?
Gold?
О, мистер Голд, простите.
- Mr.
Я занята, мистер Голд.
Estou ocupada, Sr. Gold.
Если это уголовное дело, можете подняться на этаж выше, мистер Голд.
Se isto é uma questão criminal pode ir lá acima.
Всего доброго, мистер Голд.
Adeus, Mr. Gold.
мистер голдман 16
голд 110
голда 42
голди 111
голдман 25
голдман сакс 19
голдштейн 16
голдберг 51
голдберги 22
мистер 3252
голд 110
голда 42
голди 111
голдман 25
голдман сакс 19
голдштейн 16
голдберг 51
голдберги 22
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер грин 282
мистер смит 264
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер грин 282
мистер смит 264
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер шу 229
мистер скотт 252
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер шу 229
мистер скотт 252
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80
мистер пуаро 438
мистер лайман 17
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80
мистер пуаро 438
мистер лайман 17