Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ М ] / Мистер голд

Мистер голд перевод на турецкий

242 параллельный перевод
А я только что узнал, что мистер Голд - католик.
Fakat ben öğrendim ki, Bay Gold katolikmiş.
Мистер Голд сказал, что это может быть хорошая идея. - Это личное.
Bay Gold iyi bir fikir olabileceğini söyledi.
Дай мне 10 минут, а потом мы его посмотрим прямо тут... конечно, если мистер Голд не возражает.
Bay Gold için de sakıncası yoksa burada izleriz. Bana bir dakika izin ver. - Harika.
- Да? - Мистер Голд мне тоже это говорил.
- Bay Gold da öyle söyledi.
Мистер Голд не добавляет времени и не добавляет шансов.
Bay Gold fazla zaman tanımaz. Ya da ikinci bir şans.
Мистер Голд пожелал выразить свое уважение в связи со столь великодушным жестом.
Bay Gold bu asil davranışınız için size saygılarını sunmak istiyor.
Все и так находится под контролем, мистер Мака. Мистер Голд не дает вам время.
Kontrol altında olmaktan çok uzak durumda değil mi bay Macha?
Мистер Голд всегда сам ведет игру.
Bay "Bu oyunu ben kazandım" Gold.
Счастливого пути, мистер Голд.
İyi yolculuklar, Bay Gold.
- Чем я могу Вам помочь, мистер Голд?
Peki, sizin için ne yapabilirm, Mr. Gold?
- Мистер Голд, дело в том...
Bakın, Bay Gold, konu şu...
- Мистер Голд.
- Bay Gold.
- Все в порядке, мистер Голд?
- Bi sorun mu var Bay Gold?
Я не обращаю внимания на угрозы, мистер Голд.
Tehditleri umursamam, Bay Gold.
Нет, мистер Голд, нет.
Hayır, hayır. Bay Gold.
Мистер Голд говорит, что это срочно.
Bay Gold acil olduğunu söylüyor.
- Мистер Голд?
- Bay Gold?
Мистер Голд, не сопротивляйтесь, мы постараемся доставить вам максимум удовольствия.
Bay Gold, iş birliği yaparsanız bunu elimizden geldiğince eğlenceli yaparız.
Мистер Голд, мистер Голд!
Bay Gold, Bay Gold!
Мистер Голд ждёт вас.
Bay Ari hazır ve sizi bekliyor.
Мистер Голд просил добавить официоза в общении с клиентами, считая тех, с кем я дружу.
Bay Gold arkadaş olarak gördüklerim bile olsa müşterilerle daha resmi olmamı istedi.
Мистер Голд, к вам мистер Мёрфи.
Bay Gold, Bay Murphy teşrif ettiler.
- Да, сэр, мистер Голд.
- Baş üstüne, Bay Gold.
Мистер Ли знал, что вы придёте, мистер Голд,
Bay Lee, geleceğinizi biliyordu, Bay Gold.
- Здравствуйте, мистер Голд.
- Günaydın, Bay Gold.
Здравствуйте, мистер Голд.
Selam, Bay Gold.
- Да, мистер Голд? - Следи за Эндрю Кляйном.
- Andrew Klein'a göz kulak olmanı istiyorum.
- Мистер Голд, мистер Голд!
- Bay Gold, bay Gold!
- Доброе утро, мистер Голд.
- Günaydın, Bay Gold.
Иду, мистер Голд.
Geliyorum, Bay Gold.
- Я мистер Голд ещё на 70, теперь на 80 дней!
- Bay Gold olacaktı, o yüzden 70! Şimdi 80!
Мистер Голд, это моя жизнь, а не клуб Завтрак.
Bu kahvaltı kulübü değil bay Gold. Benim hayatım. 100 gün.
- Я мистер Голд.
- Bay Gold diyeceksin.
Я нифига не рыдаю, мистер Голд!
Ağlamıyorum amına koyayım, Bay Gold!
Здравствуйте, мистер Голд.
Merhaba, Bay Gold.
Да, мистер Голд.
Evet Bay Gold.
Мистер Голд, Джеки Соломон.
- Bay Gold, Jackie Solomon. - Memnun oldum.
Нет. Я никто, мистер Голд.
Hayır, ben önemsiz biriyim Bay Gold.
Могу я вам помочь, мистер Голд?
Sizin için ne yapabilirim Bay Gold?
Здравствуйте, мистер Голд.
Merhaba Bay Gold.
Как поживаете, мистер Голд?
Nasılsınız Bay Gold?
Люди, с которыми работает мистер Голд, не должны его подводить.
Ve memnun etmesi gereken kişiler var.
Ты знаешь, кто такой Сэм Голд, мистер Грин?
Sam Gold'un kim olduğunu biliyor musunuz bay Green?
Мистер Голд сам вас найдет.
Ondan haber alacaksınız.
Мистер Гастингс? Горацио Голд.
Horatio Gold okul müdürü.
- Мистер Голд...
- Mr. Gold...
Простите, мистер Голд.
Üzgünüm, Bay Gold.
Мистер Ари Голд на телефоне.
Telefonda Ari Gold diye biri var.
- Да, мистер Голд?
- Evet, Bay Gold?
- Ари... мистер Голд.
Bay Gold.
О, мистер Голд, простите.
Bay Gold, kusura bakmayın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]