Мне нужна передышка перевод на португальский
28 параллельный перевод
.. но мне нужна передышка..
- Preciso de uma sesta.
Мне нужна передышка.
Acho que eu devo descansar um pouco.
Мы поели и мне нужна передышка. Тяжелый день.
Acabámos de jantar e precisava de uma pausa.
- Вообще-то, мне нужна передышка.
- Vamos recusar. Preciso de uma pausa.
Да, мне нужна передышка, и... и ты с кем-то познакомился.
Preciso descançar, e... Conheces-te alguem, verdade?
# Мне нужна передышка # # Сделай новое имя #
Omnisubs Sincronização :
Мне нужна передышка.
Tenho de parar agora.
Мне нужна передышка.
Assim desabafo.
Мне нужна передышка...
Preciso respirar...
Мне нужна передышка.
Preciso de uma pausa.
Мне нужна передышка.
O pulso está acelerado. Só preciso de uma pausa.
Так, мне нужна передышка.
Preciso de uma pausa.
Мне нужна передышка.
Quero que me dês um tempo.
Макс, мне нужна передышка.
Max, preciso de uma pausa.
Мне нужна передышка.
Preciso de oxigénio.
Мне нужна помощь. И нам обоим не повредит передышка.
Vou precisar de ajuda e podíamos aproveitar para descansar.
Мне просто нужна небольшая передышка.
Eu só preciso de um descanso.
Мне нужна небольшая передышка.
Neste momento, preciso de algum espaço para mim.
Лоис.. мне просто нужна передышка.
Lois, dá-me tempo.
Мне нужна передышка
Tenho de me ajoelhar.
- Мне не нужна передышка. - Я думаю нужна.
- Não preciso de uma pausa.
- Мне нужна пятиминутная передышка без угрозы расстаться с жизнью.
Adoraria passar cinco minutos sem quase morrer.
Мне была нужна передышка.
Precisava de uma pausa.
Мне просто нужна передышка.
Só preciso de uma oportunidade.
Мне в этой жизни просто нужна передышка, чёрт возьми!
Será que posso ter um pouco de paz na merda da minha vida?
Мне нужна была передышка. То есть, вот так?
- Precisava de uma pausa.
- Мне нужна была передышка.
- Eu precisava de espaço.
Мне никогда не нужна передышка.
Eu nunca preciso de folgas.
мне нужна помощь 1061
мне нужна твоя помощь 1637
мне нужна ваша помощь 531
мне нужна работа 122
мне нужна поддержка 40
мне нужна твоя поддержка 28
мне нужна вода 57
мне нужна женщина 24
мне нужна машина 102
мне нужна информация 92
мне нужна твоя помощь 1637
мне нужна ваша помощь 531
мне нужна работа 122
мне нужна поддержка 40
мне нужна твоя поддержка 28
мне нужна вода 57
мне нужна женщина 24
мне нужна машина 102
мне нужна информация 92