Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Н ] / Наш секрет

Наш секрет перевод на португальский

245 параллельный перевод
Если вы доверите наш секрет мистеру Куветли, вы упустите единственный шанс вернуться в Америку живым.
Se você confiar o nosso segredo Sr. Kuvetli, Você gâcherez sua única chance de voltar para a América vivo.
Сейчас, когда мы в открытом море, я могу раскрыть тебе наш секрет, если хочешь.
Agora que estamos em alto mar, posso contar o segredo, se se interessar.
Думаю, пора показать капитану наш секрет.
É altura de mostrarmos o nosso segredo ao Capitão.
( Йентл хихикает ) Это наш секрет. Никто не должен знать.
Ninguém precisa de saber.
Наш секрет.
O nosso segrêdo.
Это был наш секрет!
O nosso segredo!
Наш секрет навсегда останется погребённым здесь, если ты не поможешь.
O nosso segredo ficará para sempre nesta tumba, se não nos ajudares.
Кажется, пора показать капитану наш секрет.
Creio que é o momento de mostrar ao capitão o nosso segredo.
Потому что это наш секрет.
Porque é o nosso segredo.
Это был бы наш секрет...
Seria o nosso segredo.
Это будет наш секрет.
Será o nosso segredo.
Ты сказала, это будет наш секрет.
Disseste que era segredo nosso.
Это все еще наш секрет, Джейк.
E ainda é, Jake.
Это наш секрет. Дело в том, что это телятина белая.
A vitela de leite é branquinha.
Вобщем, пусть это будет наш секрет, между адвокатом и подзащитным.
Bom, vou-te contar um segredinho tipo confidência de advogado e cliente.
Теперь это наш секрет.
Agora, é o nosso segredo.
В этом наш секрет :
Esse é o nosso segredo.
Это будет наш секрет.
Será um segredo nosso.
Это будет наш секрет.
Então, não diremos a ninguém.
Это наш секрет Только между нами
É um segredo. Que fica entre nós.
Нет, это будет наш секрет.
Não, será o nosso segredo.
Помнишь наш секрет?
É o nosso segredo, certo?
Эй. Это будет наш секрет.
Ei, isto vai ser o nosso segredo.
Это наш секрет.
É o nosso segredo.
Теперь все знают наш секрет.
Toda a gente sabe do nosso segredo agora
И кукольный домик-наш секрет
E a casa de bonecas é segredo.
Это наш общий секрет.
É um segredo meu e das crianças.
Ну, в общем, я знаю... что это, э... что это должен быть наш с тобой секрет, но я уже говорил им, что мы подумываем о ребенке.
Dizer à Minnie e ao Roman. Eu sei que é suposto ser um segredo bem guardado, mas eu já lhes disse que andávamos a tentar.
Это наш с тобой секрет, Джек.
É o nosso segredo, Jack.
Итак, голубушка, вам известен наш маленький секрет.
Nunca os achará.
Ведь это был наш с тобой маленький секрет.
Era segredo.
Наш секрет.
O nosso segredo.
Это будет наш маленький секрет. И что у тебя за мамочка?
Vai ser o nosso segredo.
Ни для кого не секрет, что наш город осажден граффити-вандалом, известным как "Эль Барто".
Bem, não é segredo que a nossa cidade está um caos... devido a um bandido do graffiti conhecido como o "El Barto".
"Это наш с ней секрет", а не "это её и мой секрет".
"Lembra-te que se diz,'Um segredo entre mim e ela'. Näo'entre eu e ela'."
Поэтому я решился продать эти лекарства, продлевающие жизнь, это наш семейный секрет.
Por isso vender estes comprimidos que os ajudarão na doença e na sonolência... 30 centimos cada.
И помни, это наш с тобой секрет.
E lembra-te que è o nosso segredinho.
Это наш секрет.
Fica entre nós.
И с их смертью, они разрушили наш великий секрет.
E com suas mortes, eles Destruíram o nosso maior segredo.
Это будет наш маленький секрет.
E esse será o nosso segredo.
Это наш маленький секрет.
É o nosso pequeno segredo.
Они знают наш отвратительный секрет!
Eles sabem o nosso segredo nojento!
Это наш с тобой секрет.
É um segredo nosso.
Это наш маленький секрет.
O nosso pequeno segredo, ok?
Хорошо? Это будет наш маленький секрет. Понимаешь?
Fica o nosso segredo, ouviste?
Наш, маленький секрет.
O nosso segredo.
- Это наш маленький секрет.
- É o nosso segredo.
Это будет наш маленький секрет.
Vai ser o nosso segredinho.
Это будет наш маленький секрет.
Será o nosso pequeno segredo.
Это мог быть наш маленький секрет.
Podia ser o nosso segredo.
Это наш с тобой секрет.
Será o nosso segredo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]