Новые направления перевод на португальский
17 параллельный перевод
Новые направления.
Uma nova direção.
Сью, оба директора : из академии Джейн Адамс и школы для глухих сообщили мне что ты дала им список песен, которые будут исполнять "Новые направления"
Sue, os directores, tanto da Academia Jane Addams como da Escola para Surdos de Haverbrook, informaram-me que lhes deste o alinhamento do Novos Rumos.
И у меня есть сделанные на заказ "Новые Направления" - джинсовые куртки и радикальные танцевальные костюмы.
E comprei casacos de ganga do Novos Rumos personalizados e uns fatos de dança radicais.
"Новые направления" сделают их фанк своим супер-фанком.
Os Novos Rumos vão transformar o medo em puro funk.
Джесси кинул Рейчел и МакКинли И новые направления и вернулся в Вокальный Адреналин
O Jesse deixou a Rachel, a escola e o coro pelos Adrenalina Vocal.
Леди и джентльмены, наши следующие участники, победители отборочного тура центрального Огайо Школа Маккинли, "Новые направления"!
Senhoras e senhores, o segundo coro é o campeão distrital de Central Ohio, os Novos Rumos do Liceu McKinley!
Я начинаю думать что ммои новые направления для "Новых направлений", это была ужасная идея.
Estou a começar a pensar que os meus novos rumos para os Novos Rumos, foram uma ideia terrível.
Из школы МакКинли, Новые направления!
Da escola McKinley High, os Novos Rumos!
С новыми силами, из последнего места на региональном отборе Встречайте - "Новые Направления"!
Directo do último lugar nas Regionais, por favor aplaudam o Novos Rumos!
Я найму Новые Направления в качестве группы.
Vou contratar o Novos Rumos como a tua banda.
Не могу дождаться, чтобы увидеть что твои Новые Направления собираются исполнить на Собрании.
Mal posso esperar para ver o que os Novos Rumos estão a planear, para a assembleia.
"Тик и так же Так" рэп-исполнительницы "Ke-знак доллара-ха" "Новые Направления"!
"Tik e também Tok", da rapper "Ke - símbolo do dólar - ha" os Novos Rumos.
Новые Направления проиграли Соловьям на Отборочных после того, как Марли потеряла сознание посреди шоу...
Os New Directions perderam para os Warblers nas Seccionais quando Marley desfaleceu no meio da actuação.
Новые направления!
New Directions!
Называется "Новые направления".
Chama-se Novos Rumos.
Леди и джентельмены - "Новые направления"!
Senhoras e senhores, os Novos Rumos.
Это в калифорнийском центре ветеранов "Новые направления"
Eles tentaram ligar-lhe mas...
новые 106
новые друзья 37
новые горизонты 25
новые ботинки 18
новые соседи 20
новые люди 27
новые правила 53
новые друзья 37
новые горизонты 25
новые ботинки 18
новые соседи 20
новые люди 27
новые правила 53