Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ О ] / Отличная машина

Отличная машина перевод на португальский

36 параллельный перевод
Отличная машина.
Belo carro!
У тебя отличная машина.
É um carro porreiro.
Отличная машина.
Não negociamos. O carro está bom.
Нет, отличная машина.
É bestial.
У меня отличная машина.
É que eu tenho um belo carro.
- Отличная машина.
- É uma máquina incrível.
- Отличная машина, просто требует ухода.
Basta mantê-la afinada.
Папа, это развалюха Нет, это отличная машина и едет она отлично
Ainda bem que não vieste pela auto-estrada, o carro não resistia.
- Отличная машина.
Mas que carrão!
Отличная машина.
- Que jacto fantástico.
Что ты только что сказал? Отличная машина.
Belo carro.
Отличная машина, Марк.
Belo carro, Mark.
- Отличная машина.
- Belo carro.
Отличная машина.
É fixe! Quanto conseguiste?
"Приус" отличная машина для прикрытия.
O Prius é um óptimo veículo à paisana.
Отличная машина.
Belo carro.
И каждую неделю меня кто-то называл засранцем или пидором, или еще каким оскорбительным прозвищем, а теперь люди говорят "отличная машина".
Mas, semanalmente, havia sempre alguém que me chamava otário, maricas ou alguma treta depreciativa, mas agora, as pessoas limitam-se a olhar e a dizer : "Belo carro."
Отличная машина, Чак.
Belo carro, Chuck.
Отличная машина.
Belo carro, John.
Отличная машина, тихая.
É uma bela carrinha. Silenciosa.
Соглашусь, у тебя отличная машина.
Na verdade, concordo, o seu é notável.
Отличная машина этот М-5.
Bela máquina! Não se pode desligar!
Отличная была машина с трубками из вулканизированной резины, которые вставлzлись в уши.
Era uma bela máquina com um tubo de borracha vulcanizada que se enfiava no ouvido.
- Отличная машина!
Belo carro!
Этот отличная машина.
Não tenho dormido por causa desse bebé há cinco noites seguidas.
У него Сааб 9,3. Я не сноб, машина отличная, но стоит 30000 долларов.
Ele conduz um Saab 9.3, e sem querer menosprezar, é um grande carro, mas custa 30 mil dólares.
- он должен сказать дочери - он не станет ее мать умерла, когда она была ребенком он считает, что ей хватит бед, поэтому оберегает ее у нее отличная машина, красивая одежда.
- Agora vai ter que contar à filha. - Não vai contar. A mãe dela morreu quando ela era pequena.
Машина Ламберта оставалась без присмотра во время приёма - это отличная возможность для кого-нибудь выйти и... установить бомбу.
O carro do Lambert estava sem vigilância durante a festa. Óptima ocasião para alguém... - colocar a bomba.
Отличная работа. Машина зарегистрирована на Кейтлин Данн... из Дорчестера.
O carro está em nome de Kathleen Dunn de Dorchester.
Да, все что мне нужно, так это отличная, угнанная машина.
É mesmo o que preciso. Um belo de um carro.
Да уж, это отличная машина.
Sim, é um grande carro.
Отличная семейная машина.
Óptimo carro para a família.
- Отличная машина!
É um bom carro.
- Машина отличная.
- O carro estava óptimo.
С другой стороны, если машина будет никудышная, то плотина получится просто отличная.
Vamos ver o lado positivo. Se isso não funcionar como um carro, Ele será muito eficaz como uma barragem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]