Соберись уже перевод на португальский
17 параллельный перевод
Братец, соберись уже.
Precisa arrumar isso.
Магнус, соберись уже.
Magnus, arranja-te.
Так соберись уже. Я просто советую. – Я собираюсь.
Já te candidataste a faculdades?
Давай, соберись уже.
Devias recompor as tuas merdas.
Соберись уже.
Pára com isso.
- Да господи, Ник, соберись уже.
Valha-me Deus, Nick! Vê se te recompões, por favor!
Вперед. Соберись уже и выметайся.
Preparem-se e vão lá para fora.
Соберись уже.
Recompõe-te!
Я сказал : "Соберись уже, тряпка".
Disse-lhe : " Deixa de ser parvo, seu idiota.
Давай, соберись уже.
Precisas de te mexer mais.
Терк, соберись, нас тут оскорбляют меня уже достало, как ты отключаешься, когда нас оскорбляют и все бремя ложится на меня.
Concentra-te. Estão a insultar-nos. Estou farto que não te concentres perante insultos.
С глазами мы уже закончили. Соберись!
Porque já fizemos os dois olhos, burro!
Соберись. Я их уже, того.
Controla-te, já está feito.
Соберись уже, мужик.
Recompõe-te, meu.
соберись ты уже.
A sério, vai tratar-te. Escuta, peço desculpa, assumo... a responsabilidade com a Lana... Mãe?
И соберись ты уже, я ведь тебя даже не ударила.
E vê se te controlas, porque nem sequer te bati.
Африка, ну соберись ты там уже.
Orienta-te, África.
уже всё 86
уже все 81
уже почти всё 29
уже почти все 23
уже нашел 18
уже нашёл 18
уже идем 66
уже идём 33
уже поздно 1912
уже лучше 475
уже все 81
уже почти всё 29
уже почти все 23
уже нашел 18
уже нашёл 18
уже идем 66
уже идём 33
уже поздно 1912
уже лучше 475
уже давно 185
уже скоро 218
уже нет 1116
уже в пути 139
уже ночь 34
уже так поздно 67
уже не важно 87
уже сделано 129
уже пришли 22
уже очень поздно 84
уже скоро 218
уже нет 1116
уже в пути 139
уже ночь 34
уже так поздно 67
уже не важно 87
уже сделано 129
уже пришли 22
уже очень поздно 84
уже бегу 173
уже пора 192
уже прошло 109
уже утро 117
уже здесь 98
уже почти 291
уже есть 66
уже неделя прошла 20
уже слишком поздно 462
уже иду 848
уже пора 192
уже прошло 109
уже утро 117
уже здесь 98
уже почти 291
уже есть 66
уже неделя прошла 20
уже слишком поздно 462
уже иду 848