Уже стемнело перевод на португальский
24 параллельный перевод
Уже стемнело, а мы всё возились с ней.
Já tinha escurecido e ainda o sacudíamos.
Был вечер, в долине уже стемнело.
Era de tarde, o vale já estava na sombra.
Но уже стемнело. Было совсем темно, когда я провожал его до машины.
Estava muito escuro quando o acompanhei até ao carro.
Ведь на улице уже стемнело.
Estava escuro lá fora.
И я выкрикиваю ему в лицо ужасные вещи... семилетнему... потому что уже стемнело, а он не желает идти домой.
E eu grito-lhe coisas horríveis... a um miúdo com 7 anos de idade, porque ele não quer... entrar dentro do carro no fim do dia.
После, конечно, я чувствовал себя великолепно, до того момента, как заметил, что уже стемнело.
No final senti-me bem, até reparar o quanto tinha escurecido.
- Разве уже стемнело?
Já é noite lá fora?
Ты приходишь, когда темно, ты уходишь, когда уже стемнело.
Se apareces na escuridão, vais para casa na escuridão.
Уже стемнело.
E já era noite escura.
Да ладно вам, парни, уже стемнело.
Vá lá, rapazes, está a ficar escuro.
Лес слишком большой. И уже стемнело.
O bosque é muito grande e está escuro.
- Уже стемнело? - Да.
Já escureceu lá fora?
Уже стемнело!
Vamos...
На улице уже стемнело, и он там один, мне это не нравится. Давай пойдем заберем его.
Está escuro e ele está sozinho, não gosto.
Уже стемнело.
Mas está escuro lá fora.
Я даже не понял, что уже стемнело, пока не во дворе не включились фонари.
Nem percebi que tinha anoitecido até que as luzes do quintal se acenderam.
Уже стемнело.
É quase noite.
Стемнело уже.
Já está escuro? Vou chegar tão atrasada!
Доктор Бишоп, уже почти стемнело, а детей так и не нашли.
Dr. Bishop, já é quase de noite e ainda não há sinal deles.
Да и потом уже стемнело.
Mr.
Когда он в тот раз пришел убить меня, уже давно стемнело.
Quando ele vier matar-me, será tarde demais.
Уже 19 : 45, почти стемнело.
Já são 19 : 45, é quase noite.
Уже достаточно стемнело.
Está suficientemente escuro.
Стемнело уже.
Já está escuro.
уже скоро 218
уже сделано 129
уже слишком поздно 462
уже сейчас 34
уже совсем скоро 16
уже сделал 45
уже сегодня 30
уже сделала 35
уже семь 19
уже спит 18
уже сделано 129
уже слишком поздно 462
уже сейчас 34
уже совсем скоро 16
уже сделал 45
уже сегодня 30
уже сделала 35
уже семь 19
уже спит 18