Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ У ] / Управл

Управл перевод на португальский

80 параллельный перевод
— корость хороша лишь тогда, когда ею управл € ет разум. " где конец этого пути?
A velocidade é boa apenas quando guiada pela sabedoria.
≈ му понравилось, как ваш слуга управл € етс € с плащом.
Ele ficou muito interessado na demonstração de capa do seu criado.
¬ ы известны тем, что управл € ете своим делом при помощи насили €?
Tem fama de controlar seus negócios através da violência.
ћой отец управл € л аттракционом машинок.
Olhem! Por que está o sangue a ficar amarelo?
я управл € ю успешным бизнесом по производству одежды.
Ou seja, toda a gente vem de África.
Ќина, мы с тобой управл € ем двум € успешными бизнесами. ћы определенно сможем выт € нуть одну свадебку.
Nina, nós administramos 2 negócios com sucesso, podemos organizar um casamento!
Ќо раз € их вложил, хочу, чтобы управл € л пор € дочный человек. я?
Não deixo de investir, se souber que tenho lá alguém a gerir o local com competência e limpeza.
ƒэйв, € владел клубами, а не управл € л ими.
Eu? Eu possuo bares.
≈ сли им с толком управл € ть - будет неплохой доход.
Se fosse bem gerido, podia ser bom negócio.
... котора € владеет и управл € ет большим городом, представители компании про € вили особый интерес к щекотливому вопросу переселени € городских жителей и росту преступности в ƒетройте, который многие называют зоной военных действий.
Muitos expressaram interesse especial nas questões da recolocação urbana, e da onda de crimes em Detroit, a que o povo chama de "zona de guerra".
ќн управл € ет магазином пам € тных от спорта вещей.
Tem uma loja de factos memoráveis do desporto.
ћне не нравитс € как вы мыслите и мне не нравитс € как вы управл € ете колонией.
Não gosto da maneira como pensa não gosto da forma como governa a colonia. E eu não gosto de você.
ћы знаем, что √ оаулды - враждебна € раса, котора € когда-то управл € ла этой планетой столети € назад.
Sabemos que os Goa'uid sao uma raça hostil que governou aqui há seculos.
ќбычно индивидуальность про € вл € етс € сразу же, позвол € € симбионту управл € ть носителем после сли € ни €.
Normalmente a personalidade totalmente desenvolvida surge, permitindo ao simbiota controlar o hospedeiro logo após a fusao.
ак € узнаю, что это не уловка репликатора - — эм, чтобы помешать мне управл € ть ею?
Como vou saber que não é o mesmo truque do replicador para que eu pare de controlá-la?
Ќе пойми мен € неправильно. ѕентагон считает теб € бесценным дл € программы, но ѕрезидент уже назначал гражданскую, чтобы управл € ть " ¬.
- Não me leve mal. Você é considerado insubstituível para o programa, pelo Pentágono, mas o Presidente já colocou um civil para gerir o SGC antes.
ћы обращались к парню с ликЄром, управл € ющим автомобилем.
Perguntámos ao tipo de bebida na mão que está a conduzir o carro.
ќн вз € л идею ƒе Ѕройл € о таинственных экспериментальных волнах управл € ющих движением электронов вокруг атома как отправную точку.
Ele levou a ideia de De Broglie de misteriosas ondas-piloto que guiam os electrões à volta de um átomo, um passo crucial mais à frente.
Ќа самом фундаментальном уровне, мы должны согласитьс € с тем, что природа управл € етс € случайностью и веро € тностью.
No seu nível mais fundamental, temos de aceitar que a Natureza é regida pelo acaso e probabilidade.
ак управл € тьс € с этой чертовой штукой?
Como é que esta porcaria trabalha?
€ ввожу управл € емый катетер в бедренную артерию, потом устанавливаю флюороскоп р € дом с эмболом что делать, если неожиданно выключат электричество?
Inseria um cateter guiado na veia femoral, depois posicionaria o fluoroscópio adjacente no êmbolo. E o que faria se a luz se fosse abaixo?
я спросил управл € ющего этой церкви, почему этот ход стал таким успешным?
Perguntei ao diretor musical da igreja o porquê deste sucesso
ѕравительство города посчитало, что им богом дано право управл € ть людьми.
As autoridades de Zurique sentiram que tinham um aval sagrado de Deus para governar.
¬ ы утверждаете, что эта обезь € на управл € ет рукой-манипул € тором... -... через свои мысли?
Está a dizer-me que o macaco manobra este braço apenas com o pensamento?
ѕрикованные к постели люди смогут управл € ть своими искусственными телами. " зобретатель : доктор Ћайонел энтер
As pessoas com deficiências físicas poderão manobrar corpos totalmente sintéticos.
"ерт возьми!" ерный парень не может управл € ть гоночной машиной!
Caramba! Um preto não pode conduzir um carro de corrida.
ристин ƒэвис управл € ла элитным заведением, которое предлагало нелегальные секс-услуги, пр € мо из своих апартаментов.
Kristin Davis dirigia uma rede de prostituição do seu apartamento.
Ѕен Ѕернанке стал председателем — овета управл € ющих'– — в феврале 2006, лучшего года дл € субстандартного кредитовани €.
Ben Bernanke assumiu a presidência do Conselho do FED a Fevereiro de 2006, o maior ano para os empréstimos subprime.
– оберт √ найзда встречалс € с Ѕеном Ѕернанке и — оветом управл € ющих'– — трижды после назначени € Ѕернанке председателем.
Robert Gnaizda reuniu-se com Ben Bernanke e com o FED três vezes após Bernanke assumir a presidência.
ќдним из шести управл € ющих'– —, работавших под руководством Ѕернанке, был'редерик ћишкин, назначенный президентом Ѕушем в 2006 году.
Um dos seis directores do Conselho do FED, juntamente com Bernanke, foi Frederic Mishkin, nomeado pelo presidente Bush em 2006.
¬ ы участвовали в полугодовых заседани € х, которые – оберт √ найзда и √ ринлайнинг проводили совместно с — оветом управл € ющих'– —?
Participou das reuniões semestrais que Robert Gnaizda e Greenlining tiveram com o Conselho do FED?
Ётими банками правильно управл € ют.
São bancos bem geridos.
" акие компании как ƒженерал ћоторс, райслер и ё. —. — тил, прежде € дро американской экономики, - плохо управл € лись и проигрывали своим иностранным конкурентам.
Empresas como a General Motors, Chrysler e U.S. Steel, antigamente o núcleo da economia dos EUA, foram mal geridos e ficaram atrás dos seus concorrentes estrangeiros.
" правл € й водой и будешь управл € ть всем.
Controle a água e controlará tudo.
то-то или что-то управл € ет гидрацией, и труба как-то с этим св € зана.
Alguma coisa ou alguém está a interferir na nossa hidratação e o cano tem qualquer coisa a ver com isso.
Ђ " правл € й водой и будешь управл € ть всемї.
"Controle a água... e controlará tudo."
Ќу как можно управл € ть водой?
Como é que eu havia de controlar a água?
≈ сли он, конечно, не управл € ет водой.
A não ser que ele controle as águas.
Ќо как он управл € ет водой?
Mas como é que se controlam as águas?
ќн провел средства через ћуниципальный совет без общественных слушаний, и он дал мне возможность управл € ть распределением средств.
Ele garantiu financiamento sem uma audiência pública e colocou o dinheiro nas minhas mãos.
ќкей. ѕосмотрим. ¬ о-первых, " вайлайт — паркл, она единорог. 'орошо управл € етс € с волшебством, к тому же, книгожорка.
grande crânio.
√ овор € т, что за ней придЄт очередь " талии. ѕредставители разведки высказывают опасени €, что иностранные агенты могут контролировать компьютерные системы, управл € ющие американской инфраструктурой.
Autoridades Norte-Americanas da inteligência está cada vez mais preocupada que espiões estrangeiros estão a monitorar o sistema informático que controlam as infras-estruturas Americanas.
я управл € ю этим грузовиком.
Eu conduzo esta carrinha.
≈ го протез управл € етс € мышечными датчиками по беспроводной св € зи, которую € скопировал и перепрограммировал так, чтобы отследить их путь по сотовым, мимо которых они проедут.
A sua prótese é controlada por sensores mio-eléctricos por meio de uma ligação sem fios, então, eu clonei a ligação e reprogramei-a para parear com cada telemóvel que passem.
" ы должен пон € ть, јлекс ты управл € ешь собой.
Estás a perceber-me, Alex? Alex, estás no controlo.
≈ сли € управл € ю собой тогда € хочу умереть.
Se estou no controlo. Então quero morrer.
- Ёто же машина. - я знаю, но управл € ет ей человек.
- Eu sei, mas tem lá um homem.
[ ƒжиллиан " ет, управл € ющий редактор'айнэншел таймс в — Ўј ] ак вы думаете, почему не было проведено более серьезных систематических расследований?
Porque acha que não há uma investigação mais sistemática em curso?
" арльз – ивер јссошиэйтс, омпас Ћексикон, и Ћоу энд Ёкономикс онсалтинг √ руп управл € ют многомиллиардной индустрией, котора € предоставл € ет возможность нанимать экономических экспертов.
"Charles River Associates", "Compass Lexecon," e o "Grupo de Consultoria em Direito e Economia"
ќн в гневе не управл € ем.
Ele fica violento
- я управл € ю? - ƒа.
- Tenho controlo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]