Шесть месяцев назад перевод на португальский
216 параллельный перевод
Шесть месяцев назад я потерял место шерифа в Сильвер-Спрингсе.
Há seis meses atrás... Perdi o meu emprego como xerife de Silver Springs.
С тех пор, как моя историческая декларация принципов была опубликована и одобрена шесть месяцев назад, наша экономическая перспектива значительно улучшилась.
Desde que a minha histórica declaração de princípios que foi proferida e produziu efeitos há seis meses, o nosso panorama económico melhorou consideravelmente.
Я не знаю.Шесть месяцев назад я доставляла ему удовольствие.
- E ela não quis. E... não sei... há seis meses era capaz de o ter feito, para lhe agradar.
Шесть месяцев назад.
Há seis meses.
Шесть месяцев назад какой-то клерк украл в адмиралтействе чертежи новой подводной лодки.
Há seis meses, um empregado sem importância, roubou os planos de um novo submarino do Almirantado dos Estados Unidos.
Они въехали шесть месяцев назад.
Já chegaram há seis meses.
Для начала, вернемся на шесть месяцев назад в Нью-Йорк,
Para começar, temos de voltar 6 meses no tempo, para a zona leste de Nova Iorque,
Шесть месяцев назад Айклен тоже потерял свою семью в пожаре.
Há seis meses, o Aiklen também perdeu a família num incêndio.
Эта самая свежая Марси Росс пропала шесть месяцев назад
A mais recente. Marcie Ross. Desapareceu há seis meses atrás.
Это вы посоветовали шесть месяцев назад держать Бэйджор в стороне от Федерации.
Há seis meses, foi o seu conselho que manteve Bajor fora da Federação.
Шесть месяцев назад пропал.
Há 6 meses desapareceu.
Шесть месяцев назад он пытался купить "Нокс-Текнолоджис".
Há seis meses, tentou comprar a Knox Technologies.
Шесть месяцев назад одна семья пришла к отцу Фредерику.
Há seis meses atrás, uma família veio ter com o padre Fredricks.
Это было шесть месяцев назад.
Isto foi há seis meses.
- Шесть месяцев назад вы сделали это с другой.
Há seis meses, atacou outra.
- Шесть месяцев назад Харпер сказала мне, она сможет опознать его, совершенно точно.
Há seis meses, a Harper Anderson disse-me que podia identificar o violador.
Тысячелетия он дрейфовал среди пустого пространства между нашими галактиками, пока не прибыл сюда. - Мы обнаружили его шесть месяцев назад.
Durante milenios, ficou a deriva no vazio entre as nossas galaxias, ate chegar aqui e nós a descobrirmos ha seis meses.
Последняя проверка была шесть месяцев назад.
O último teste registado destes aparelhos foi há seis meses.
В смысле, шесть месяцев назад, я бы ни за что не пошёл к кому-то вроде Лекса и унижался перед ним ради работы, которая мне даже не нужна.
Há meses atrás, nunca procuraria alguém como o Lex... para implorar um emprego que nem eu mesmo quero.
Они добрались до тебя шесть месяцев назад.
Apanharam-te há seis meses.
Шесть месяцев назад назначил ей свидание.
- O quê? Ele a chamou pra sair.
Если его лекарства помогали, парень играл бы в теннис еще шесть месяцев назад.
Se funcionassem, ele estaria a jogar ténis há meses.
Я свела ее шесть месяцев назад.
Arranjei-lhe par há seis meses atrás.
Я выгнал его из дома шесть месяцев назад.
Pu-lo fora de casa há seis meses atrás.
Они поженились шесть месяцев назад.
- Casaram-se há seis meses.
Вы записались у нас шесть месяцев назад.
Solicitou os nossos serviços há cerca de seis meses.
На день рождения Чарли. Почти шесть месяцев назад.
Foi nos anos da Charlie, há uns seis meses atrás.
Послушайте, мы расстались с ним уже почти шесть месяцев назад.
Olha, nós já acabámos há quase seis meses.
Итак, прямо здесь, в этом же самом месте, где шесть месяцев назад, когда я возвращался домой и встретил Маршалла одного, оплакивающего свое расставание с Лили, я встретил его снова.
Então, no sítio exacto onde seis meses antes encontrei o Marshall sozinho, a chorar por causa da sua separação com a Lily, encontrei-o de novo.
- Не возражаете если я спрошу? почему вы вернулись сюда, если шесть месяцев назад вы думали, что эта процедура опасна?
Acharam a cirurgia arriscada de mais há seis meses.
Шесть месяцев назад, я был полицейским в Лос-Анджелесе. Женат, ожидал ребенка, и тогда внезапно это всё начало происходить.
Há seis meses, era um polícia de LA, casado e à espera de um filho.
Давай-ка, посмотрим : вы с Тедом расстались шесть месяцев назад,
Vamos rever, tu e o Ted acabaram há seis meses.
Шесть месяцев назад, Зои, как и Мишель у Донелл, слегла с жаром.
Há 6 meses, a Zoe, tal como Mychelle apareceu com uma febre elevada.
- Шесть месяцев назад.
- Há seis meses.
Жизнь Ральфа немного изменилась после того, как он сбежал из тюрьмы шесть месяцев назад.
A vida do Ralph deu algumas voltas interessantes desde que saltou os muros da prisão à 6 meses.
... трагически погибшей в огне шесть месяцев назад.
... que morreu tragicamente num incêndio há 6 meses
Итак, согласно "Недвижимость Ла Брея" Бенджамин Мастерс был их агентом, пока шесть месяцев назад его не сократили.
De acordo com a Imobiliária, Benjamin Masters era um vendedor até há seis meses, quando... foi despedido.
Шесть месяцев назад я присоединился к HMO ( организация поддержки здравоохранения )
Há seis meses, juntei-me à OMS.
Итак, шесть месяцев назад, "След от ботинка" убивает Геральда Толивера, сообщника убийцы "Дик и Джейн"
Então, há seis meses, o homem do rasto de sapatos matou o Gerald Tolliver, um cúmplice do assassino "Dick Jane".
У нас есть информация, что преступный лидер.. ... по имени Марко Хокса приехал в Париж шесть месяцев назад.
Temos informações que um chefe da máfia chamado Marko Hoxha, se mudou para Paris há seis meses.
Она появилась в "Лабиринте"... шесть месяцев назад.
Ela chegou a Crosshedges há seis meses.
Парень по имени Стеннер владел этим местом месяцев шесть назад,.. ... но потом ему пришлось его оставить.
Até há seis meses, estava cá um tipo chamado Stenner, mas teve de deixar a casa.
Если бы вы с нами были месяцев пять-шесть назад!
Devia estar aqui há cinco, seis meses.
- Да, месяцев шесть назад.
- Sim.
Твои способности пробудились шесть-семь месяцев назад, так? Как гром среди ясного неба?
Os teus poderes começaram há seis ou sete meses, certo?
Шесть месяцев назад.
Há seis meses atrás.
Мой отец умер шесть... нет, семь месяцев назад
O meu pai morreu à seis... sete meses atrás.
Не можешь вспомнить, что случилось шесть недель назад? Несколько месяцев назад?
Não te lembras do que aconteceu há 6 semanas... um par de meses atrás?
Где-то шесть, семь месяцев назад.
Há cerca de seis ou sete meses.
Мы знали, что она скоро умрет, но не так. Доктора дали ей шесть месяцев жизни пять лет назад.
Sabíamos que ela morreria a qualquer momento, mas não assim.
Ну... месяцев шесть назад.
Nos últimos seis meses, sim.
шесть месяцев 234
шесть месяцев спустя 30
месяцев назад 536
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
шесть месяцев спустя 30
месяцев назад 536
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути не будет 19
назад пути нет 55
назад в машину 16
шесть 2451
шесть лет 166
шесть штук 24
шестьсот 20
шестьдесят 63
шесть утра 35
шесть лет назад 112
шесть раз 32
шесть недель назад 29
шесть дней 42
шесть лет 166
шесть штук 24
шестьсот 20
шестьдесят 63
шесть утра 35
шесть лет назад 112
шесть раз 32
шесть недель назад 29
шесть дней 42