Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Э ] / Электронным

Электронным перевод на португальский

59 параллельный перевод
Такова вероятность, подсчитанная моим электронным мозгом.
Apenas uma questão de probabilidade calculada por meu cérebro electrónico.
Это струны на мили звенят Электронным бушующим громом.
Milhas e milhas de acordes Medusianos O estrondo sônico electrónico
Люди думают, что они видят призраков, и они вызывают этих существ кто показывает до сделки с проблемой с поддельным электронным Светопреставлением.
As pessoas pensam que estão a ver fantasmas, e chamam estes palhaços, que aparecem comodamente para lidar com o problema, com um falso espectáculo electrónico de luzes.
Мы ищем мужчину с электронным устройством.
Procuramos um passageiro que tenha um aparelho electrónico.
"Сканирование пройдено успешно". И, наконец,... охранная система отключается по двум электронным карточкам-ключам, Которых у нас нет...
Por fim, as seguranças contra intrusos só são desactivadas com um cartão electrónico duplo que nós não temos.
Когда мы перейдём к изучению компьтеров, к электронным таблицам, базам данных, научимся чему-нибудь полезному?
Pauline, quando é que vamos passar aos computadores e aprender sobre folhas de cálculo, bases de dados... Coisas práticas.
Он компьютеризированный гуманоид... улучшенный секретным электронным способом.
É um agente secreto... ... humanóide computorizado electronicamente melhorado.
Сейчас проверят снимок электронным микроскопом,
Estamos a confirmar no microscópio electrónico.
Когда она не экспонируется, то опускается в цементный, бронированный подвал толщиной в полтора метра. Он оснащен электронным комбинационным замком и биометрической системой опознания.
Quando não está em exposição, baixa a uma cave de betão com 1,20 m de espessura, revestida a aço... que por acaso está equipada com uma fechadura de combinação electrónica e sistemas biométricos de acesso-recusa.
Каждый из вас предварительно внес десять миллионов, дополнительные пяты можно внести электронным переводом.
Cada um de vós fez um depósito de 10 milhões de dólares. Poderá ser feito um reforço posterior no valor de 5 milhões por transferência.
Может быть, Эдди будет рад услышать, как ты пошла на выпускной вечер со всей командой по лакроссу, и как они прозвали твое барахло детским электронным кухонным набором The Easy-bake Oven.
Talvez o Eddie gostasse de saber como foste ao Baile de Finalistas com a equipa de Lacrosse, e como diziam que era fácil cozinhar na tua rata.
Мы нашли компьютерный чип, который устанавливает частоту на двух-волновом радио, это означает, что бомба управлялась электронным сигналом с двух волнового передатчика.
Encontrámos este chip de computador que estabelece uma frequência de rádio bidireccional, o que significa que esta bomba foi accionada à distância, despoletada por um sinal electrónico de duas vias.
Я говорю о доступе к электронным табло, светодиодах и обо всем.
Falo de entrar em anúncios electrónicos, em LEDs...
Мы были рок-группой с приятным электронным фоном.
É Heavy rock com um feeling electronico.
Я слежу моими электронным глазом, нелегальные букмекеры!
Eu espio, com o meu olho electrónico, apostas ilegais.
Хорошо, я займусь электронным выключателем, но есть и другая проблема,
Vou trabalhar na electrónica, mas temos outro problema :
Теперь запомни, когда войдешь в здание, увидишь дверь с электронным замком.
Lembre-se, ao entrar no prédio, verá uma porta com um leitor de cartões.
Он даже не знает разницы между GCMS и сканирующим электронным микроскопом.
Ele nem sabe a diferença entre um Espectrómetro de Massa e um microscópico electrónico de varredura.
Согласно сведениям из банка, Сэм перевёл деньги в 9.47 утра электронным переводом на их веб-сайте.
Registos do banco mostram que o Sam moveu o dinheiro às 9h47 numa transferência electrónica no site deles.
В таком случае, я хотел бы получить доступ к вашему телефону, а также к любым другим электронным приборам, которые у вас есть, только так мы сможем подтвердить ваши слова. Да, конечно.
Nesse caso, gostava de aceder ao seu histórico telefónico, e qualquer outro aparelho que você tenha, para confirmar o que está a dizer.
Ворота можно открыть электронным путем при полной мощности?
Alguém pode abrir os portões principais, electronicamente, com a energia máxima?
Но мы смогли получить доступ к его электронным письмам с той информацией, что нам дала его девушка, и там было кое-что интересное.
Mas pudemos aceder ao seu e-mail com as informações que a sua namorada nos deu, e fica interessante.
Деньги были переведены с его счета электронным образом.
O dinheiro foi electronicamente retirado da sua conta.
Я исследовал нашу пулю, увеличив электронным мискроскопом
Eu coloquei a nossa bala na ampliação microscopia electrónica.
- Таким, что... Ну, кинематографисты будут располагать электронным стимулятором, сигналы от которого наш мозг будет преобразовывать в соответствии с нашим подсознанием.
- No sentido em que nos filmes, as pessoas vão receber apenas os estímulos electrónicos, que o nosso cérebro traduz de acordo com o nosso subconsciente.
Здесь решетка с электронным замком.
Há um portão com um teclado.
Они делают сканирование электронным микроскопом
Estão a realizar uma microscopia electrónica.
Беспроводная карта с электронным ключом.
Aqueles são difíceis de bater.
Бобби С недоверяет электронным устройствам.
O Bobby S tem uma grande desconfiança de aparelhos electrónicos.
Мы всё настроили, что бы отправить деньги электронным платежом на номер счета.
Estamos prontos para transferir o dinheiro electronicamente.
Тогда зачем было они прикреплять их к электронным письмам Вы готовили их для отправки нашим основным конкурентам?
Porque estavam anexados a e-mails que ias enviar aos nossos concorrentes?
Я мог бы распознать по электронным данным, но ты побудь там немного, для этого требуется время.
Consegui colocalr um "e-trace" na conta, mas espera sentada. Pode demorar algum tempo.
Если электричество отключится, и мы потеряем доступ к электронным картам пациентов, и будем искать ее карту в этой кипе, а ее там не будет, что случится?
Se a energia acabar, perdermos acesso ao ficheiro electrónico de um paciente, procurarmos pela ficha médica nesta pilha e se não estiver aí, o que acontecia?
Я не только воспользовался электронным адресом Анджелы, чтобы договориться о встрече "У Люси", но и выяснил ее пароль.
Não só usei o e-mail da Angela para marcar o nosso encontro no Lucy, como também descobri a senha dela.
в сочетании с охраной, ищущей угрозу, компьютерным распознованием лиц, и электронным наблюдением вы найдёте плохого парня Задолго до того как они что-нибудь предпримут.
Com a combinação de observadores humanos, reconhecimento facial, e equipamentos electrónicos de vigilância, o objectivo é encontrar os bandidos muito antes que eles façam um movimento.
Счет оплачен электронным чеком, я все еще отслеживаю.
A conta foi paga com cheque electrónico. Estou a procurar.
Что ж, это же просто блядски удобно теперь для тебя, теперь, когда я под федеральным наблюдением с электронным браслетом вокруг моей лодыжки.
Isso é conveniente para ti. Agora que estou sob investigação federal e com um alarme no tornozelo
Итак, я проверил время его остановок по электронным отметкам.
Então, vi as horas das paradas do seu Passe Fácil.
И мы не должны были доверять телефонным звонкам и электронным письмам друг от друга, поскольку это могло быть ловушкой.
E não deveríamos confiar em chamadas ou emails um do outro. Porque poderia ser uma armadilha.
Энджела, мне нужно, чтобы ты получила доступ к их электронным записям.
Ângela, quero que acedas aos registos digitais.
Вы зарабатываете столько-то – и к вам будут относиться, как к обычному человеку, но с электронным браслетом на ноге. Где грань?
Tu ganhas mais de x dólares por ano, agora tu podes ser tratado por nós como uma pessoa normal, a qual básicamente tem uma pulseira electrónica atada ao tornozelo.
Почему бы тебе не написать его само на листке, вместе с электронным адресом.
Por que não escreves o que queres dizer e para quem?
Я разрабатывал эту концепцию анализа, благодаря которой данные распределяются таким образом, что их можно закодировать и обработать электронным способом.
Eu estava a desenvolver um conceito de análise que podias apresentar de forma a poder ser codificada e executada eletronicamente.
И когда этот человек находится рядом с электронным сигналом, как у компьютера или телефона, биотрекер крадёт этот сигнал.
E quando essa pessoa está perto de um sinal electrónico, como um computador ou um telefone, o biotracker rouba esse sinal.
Вирус не мог быть занесен из сети или поступить с электронным письмом
Não pode ter apanhado vírus na Internet ou e-mail.
Мы целый день разговариваем по этим электронным устройствам.
Falamos todos os dias por aparelhos electrónicos.
Майка умеет управлять всем цифровым и электронным.
O Micah tem o poder de manipular qualquer coisa digital, qualquer coisa electrónica.
700 тысяч долларов электронным платежом на его счет из банка-посредника в Дубаях.
700 mil dólares foram depositados electronicamente na conta bancária dele a partir de um banco no Dubai.
Следующий Американский Даффмен будет избран главными экспертами по вечеринкам на этой планете - самым продаваемым электронным исполнителем,
O próximo Duffman da América será escolhido pelos maiores especialistas no campo de começar festas... O artista electrónico mais vendido,
Воспользуйся своим электронным пистолетом.
- Traga o grande.
Я подал прошенмие об исключении по религиозному поводу за электронным наблюдением.
Vou pedir uma exceção religiosa à vigilância eletrônica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]