Это очень серьезное обвинение перевод на португальский
19 параллельный перевод
Это очень серьезное обвинение.
Isso é grave. A quem se refere?
- Это очень серьезное обвинение.
São acusações muito graves, Sr. Bigalow.
Это очень серьезное обвинение, Кларк.
É uma acusação muito grave, Clark. Estou impressionado com a tua determinação, mas enfrentares o meu pai? Não me interpretes mal.
- Это очень серьезное обвинение, друг.
Essas acusações são muito graves, amigo.
Это очень серьезное обвинение Сирел.
São acusações muito sérias, Cyril.
Это очень серьезное обвинение, Поттер.
Essa acusação é muito grave, Potter.
Это очень серьезное обвинение, Мередит.
São acusações muito graves, Meredith.
Это очень серьезное обвинение.
Isso é uma acusação séria.
А сговор с целью убийства - это очень серьезное обвинение.
E conspiração para um assassinato é uma boa acusação.
Это очень серьезное обвинение, мадам.
Essa é uma acusação séria, Madame Primeira Dama.
Это очень серьезное обвинение.
É uma acusação grave.
Это - очень серьезное обвинение, доктор.
Isso é uma acusação muito séria, doutor.
Эл, это очень серьёзное обвинение.
El, essas acusações são graves.
Это очень серьёзное обвинение, инспектор.
É uma acusação muito grave, inspetor.
Это очень серьёзное обвинение, капитан.
Essa acusação é muito grave, Capitão.
Кирстен Кларк, это очень серьезное Обвинение против вас.
Kirsten Clark, isto é uma acusação muito séria contra ti.
Это очень серьёзное обвинение.
Querem passar-nos muita culpa. Tenham vergonha.
Так, это очень серьёзное обвинение, номер 45...
É uma acusação muito séria, 45...
Это очень серьёзное обвинение.
Estás a fazer acusações muito sérias.
это очень вкусно 88
это очень красиво 56
это очень серьезно 126
это очень серьёзно 73
это очень интересно 215
это очень хорошо 375
это очень мило с твоей стороны 142
это очень приятно 83
это очень круто 139
это очень мило 619
это очень красиво 56
это очень серьезно 126
это очень серьёзно 73
это очень интересно 215
это очень хорошо 375
это очень мило с твоей стороны 142
это очень приятно 83
это очень круто 139
это очень мило 619
это очень здорово 82
это очень печально 105
это очень грустно 62
это очень смешно 93
это очень мило с вашей стороны 96
это очень плохо 413
это очень срочно 97
это очень больно 67
это очень любезно 64
это очень странно 263
это очень печально 105
это очень грустно 62
это очень смешно 93
это очень мило с вашей стороны 96
это очень плохо 413
это очень срочно 97
это очень больно 67
это очень любезно 64
это очень странно 263