Второй курс перевод на турецкий
34 параллельный перевод
Я помню свой второй курс.
2. sınıfta yaşadıklarımı aklıma geldi.
Второй курс? - Вы Не так уж молоды.
2. yıl ha?
- " евина только началс € второй курс в колледже.
Kevin üniversitenin hazırlık bölümüne başlıyor.
Второй курс, четвертая группа.
İkinci sınıftayım.
Второй курс, четвертая группа, Циоши Мураками.
İkinci sınıf öğrencisi Tsuyoshi Murakami.
Повторяю, второй курс, четвертая группа
Tekrarlıyorum, ikinci sınıf öğrencisi Murakami.
Второй курс, четвертая группа, Циоши Мураками.
İkinci sınıf öğrencisi Murakami.
Я знаю, что ты женился в колледже, но это был уже второй курс.
Üniversitede evlendin biliyorum ama ikinci yılındı yani.
Я считаю, второй курс был для меня самым ленивым годом.
En güzel tembellik ettiğim yıl galiba ikinci senemdi.
И лучшими друзьями навсегда весь второй курс.
Ve ikinci sinif boyunca en iyi arkadastik.
Мы собирались начать второй курс интерферона.
İnterferonun ikinci dozunu başlıyorduk.
- Ты помнишь наш второй курс?
yılımızı hatırlıyor musun?
Эми Дрискел, Второй курс.
Amy Driskell, lise ikide.
Второй курс моего дурацкого колледжа, я влюбилась в одного квотербека. супер симпатичного парня по имени Дик Следж.
Üniversite ikinci sınıftayken takımın defans oyuncusu süper seksi Dick Sledge'e âşıktım.
Затем сделать второй курс, отдохнуть две недели, и пересмотреть решение
Sonra ikinci turunu yapar, iki hafta molanın tadını çıkarır sonra kararını gözden geçirirsin.
Так вот, второй курс мединститута.
Tıp fakültesindeki 2. yılımdı.
Второй курс. Вопрос ко всем.
İkinci sınıftayım ve bu soruyu üçünüze birden soruyorum.
Но не успел он оглянуться, как начался второй курс —
Ama ne olduğunu anlamadan ikinci sene gelip çattı.
Второй курс колледжа.
Üniversite ikinci sınıfta.
Я весь второй курс забивала на учёбу.
Boş kaldığım bir iki yıl oldu.
Он только начал второй курс, и поступил в Шеффер, полный надежд,
İkinci sınıfa yeni geçmişti ve Shaffer'a birçok umutla başlamıştı.
Мистеру Олинику необходимо провести второй курс.
Bay Olynyk ikinci bir doza gereksinim duydu.
Второй курс.
Okuldaki ikinci yılım.
День Колумба, второй курс.
İkinci sınıftaydım.
Мне было около так. Это был второй курс медучилища. Мне было 26.
Yaklaşık tıp fakültesinde ikinci sınıftaydım desek, 26 yaşındaydım.
Филлип Галлагер, второй курс, класс 2018.
2018 mezunu, ikinci sinif ogrencisi Phillip Gallagher.
– Второй курс.
- İkinci senem.
Нет, уже второй курс.
Hayır, İkinci okul yılımdı.
Второй курс, сломана челюсть, драка в баре.
İkinci sınıf, çeneni kırmıştın. Bar kavgasında.
Он перешел на второй курс в этом году.
Bu yıl üçüncü sınıfta.
Дета, проложите курс от возмущения, причем так, чтобы оно не задело наш второй двигатель.
Data, bozulmanın dışına doğru rota çiz. Diğer motorumuza değmediğinden emin ol.
Первый курс, второй, каждый год в колледже - до самых выпускных, я всегда давала тебе пользоваться моими тетрадями... и ты стала думать, что имеешь право на мои вещи.
Birinci yıl, ikinci yıl, okuldaki her yıl,... finallerden önce sana tonlarca ders notu vermemin karşılığında benim eşyalarımı kullanıyordun...
Второй курс, значит?
İkinci sınıf öyle mi?
Я хочу чтобы ты начал курс под названием "Второй шанс".
Seni "Yeni Başlangıç" adlı bir kursa transfer edeceğim.
курсы 21
курс 229
курсант 42
курси 49
курсе 16
курс проложен 24
второй шанс 75
второй этаж 174
второй раз 69
второй 778
курс 229
курсант 42
курси 49
курсе 16
курс проложен 24
второй шанс 75
второй этаж 174
второй раз 69
второй 778
второй раз за день 17
второй уровень 17
второй мужчина 26
второе 663
второй вопрос 50
второе место 64
второе имя 19
второй кира 18
второй раунд 70
второй ряд 23
второй уровень 17
второй мужчина 26
второе 663
второй вопрос 50
второе место 64
второе имя 19
второй кира 18
второй раунд 70
второй ряд 23