Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Г ] / Где ты был вчера

Где ты был вчера перевод на турецкий

82 параллельный перевод
Где ты был вчера вечером?
Dün gece neredeydin?
Где ты был вчера ночью?
Dün gece neredeydin?
Симон, где ты был вчера вечером?
- Dün gece neredeydin?
Где ты был вчера вечером?
Sen dün gece neredeydin?
- Где ты был вчера?
Dün nerdeydin?
- Отстань. - Где ты был вчера, когда меня грабили?
Dün gece soyulduğumda neredeydin sen?
Где ты был вчера?
Dün neredeydin?
Где ты был вчера в 8 часов утра?
Dün sabah saat 8 : 00'de neredeydin?
Кайло, зайчик мой. Где ты был вчера ночью?
- Kaylo, dün gece neredeydin?
Я спросил, где ты был вчера ночью?
- Dün gece neredeydin dedim sana?
Я тебе звонил и звонил, где ты был вчера вечером?
aradım aradım, neredeydin dün gece?
- Ну и где ты был вчера, блядь?
- Dün neredeydin amına kodumun?
Где ты был вчера в полдень?
Dün öğlen neredeydin?
Где ты был вчера до двух часов после полудня?
Dün öğleden sonra ikiye kadar kiminleydin?
Ну, и где ты был вчера вечером?
Dün gece neredeydin?
Я все еще хочу знать, где ты был вчера.
Dün nerede olduğunu hâlâ öğrenmek istiyorum.
- Где ты был вчера вечером?
- Dün gece neredeydin?
Где ты был вчера между часом ночи и шестью утра?
Dün saat 1 : 00 ile 6 : 00 arası neredeydin?
Кори, где ты был вчера вечером, с 10 вечера до полуночи?
- Dedektif Callaghan? - Evet. Tebrikler, siz ve Andy için.
Конрад... где ты был вчера вечером?
Conrad dün öğleden sonra neredeydin?
Эй, пап, где ты был вчера вечером?
Baba, dün gece bir hışım nereye gittin öyle?
Где ты был вчера между 22.00 и 00.00?
Dün saat 10-12 arasında neredeydin? - Gece mi? - Evet gece.
Где ты был вчера?
Dün gece nereye gittin?
Скажи мне, где ты был вчера утром.
Dün sabah neredeydin?
Не хочешь рассказать мне, где ты был вчера вечером?
- Bana dün gece nerede olduğunu söyleyecek misin?
Где ты был вчера вечером?
Şartlı tahliye bile almadılar.
И теперь там часто народ тусуется. Где ты был вчера вечером?
- Birçok çocuk hala oraya gidiyor.
Где ты был вчера, около двух часов дня?
- Dün saat ikide neredeydin?
Где ты был вчера,
Dün nerelerdeydin
Где ты был вчера?
- Dün neredeydin?
- Где ты был вчера в 10 вечера?
- Dün gece saat 22.00'de nerdeydin?
Где ты был вчера вечером с 21 до 22 часов?
Dün gece 9 : 00 - 10 : 00 arasında nerdeydin?
Это безумие. Я даже не знаю, где ты остановился. Вчера я был в городе первый день.
- Nerede kaldığını da bilmiyorum.
Где ты был вчера вечером?
- Dün gece neredeydin?
Где ты был вчера вечером?
Dün gece çikmadim.
Где же ты вчера был?
Neden dün gece böyle değildin?
Где ты вчера был?
Dün akşam neredeydin?
Твой дядя сидел вчера на том самом месте, где ты сидишь сейчас... он был готов рассказать нам все, при условии, что мы снимем с тебя обвинения за наркотики.
Amcan dün senin şu anda oturduğun yerde oturuyordu... Sadece seni uyuşturucudan suçlamamız karşılığında her şeyi anlatacaktı.
Лок, где ты вчера был... ближе к вечеру?
Locke, Dün günbatımında nerdeydin?
А где был вчера ты?
Sen dün neredeydin?
- Слушай, Джэйк, ты вчера говорил, где был...
- Dinle Jake, dün bunca zamandır nerede olduğunla ilgili konuştuğumuz...
Вчера ты вернулся домой только в 2 часа ночи, не сказал ни слова, где был.
Eve gelmiyorsun. Dün gece saat 2 ye kadar, nerede olduğunu söylemiyorsun.
Друг моего начальника вчера был в ресторане, где ты обедал... Он сказал, что ты был чем-то расстроен.
Kanal müdürümün restorantta arkadaşı varmış dün öğle yemeği yerken o da oradaymış senin bir şey yüzünden sinirlendiğini söyledi.
Денни, скажи мне, где ты был, когда пошел вчера выпить.
Danny, bana sadece, dün içerken nereye gittiğini söyle.
Где ты вчера был?
Dün neredeydin?
- Нет? Ты где вчера был?
Dün sen neredeydin?
- Где ты вчера был?
- Dün gece geç geldin.
Вот ты вчера где был?
- Pardon ama neyden bahsediyoruz?
Где ты вчера был, Джуниор?
- Dün neredeydin Junior?
Вчера вечером ты где был?
Dün gece burada mıydın?
Мне нужно, чтобы ты выяснил, где он был вчера около 16 : 30.
Dün 4 : 30 civarında nerede olduğunu öğrenmek istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]