Давай я помогу тебе перевод на турецкий
236 параллельный перевод
Давай я помогу тебе.
Ben sana yardım edeyim.
- Давай я помогу тебе убраться.
- Gel, toparlamana yardim edeyim.
Давай я помогу тебе..
Sana yeni bir kahve getireyim.
Давай я помогу тебе...
Gel buraya, sana yardım edeyim.
Раз с любезностями покончено, давай я помогу тебе снять накидку.
Şakalaşmanız bittiğine göre şalını alayım. Teşekkürler.
Ты расстроен сильнее, чем я предполагал. Давай я помогу тебе выкинуть это из головы.
Aklını dağıtacak bir şey yapalım.
Давай я помогу тебе дотолкать его через улицу.
Hadi, yardım edeyim de bunu karşıya geçir.
- Давай я помогу тебе донести книжки.
İzin ver, izin ver. Senin için taşıyayım.
Давай я помогу тебе. Спасибо.
Gel, sana yardım edeyim.
А теперь давай я тебе помогу.
Hadi, izin ver sana yardım edeyim.
Давай я помогу тебе.
Sana yardım edeyim.
- Давай, я помогу тебе. - Спасибо.
Sana yardım etmeme izin ver küçük kız.
Давай я тебе помогу.
Sana yardım edeyim.
Давай, я тебе помогу.
Yardım edeyim.
Давай, я тебе помогу.
Hadi ama, sana yardımcı olurum.
Давай-ка я помогу тебе.
- Elbette. Bırak da takmana yardım edeyim.
Давай я тебе помогу.
Nerelerdeydin? Bırak da yardım edeyim.
Чарли, давай-ка я тебе помогу помыть посуду.
Charley, bulaşığa yardım edeyim, ha.
Давай, я помогу тебе. Ты в порядке?
Sana yardım edeyim. iyimisin?
Давай же, я тебе помогу.
Hadi, sana yardım ederim.
Давай я тебе помогу.
Seni yatağına yatırayım.
- Давай я тебе помогу.
Pekala, ben sana yardım ederim.
Давай я тебе помогу.
Şunu çıkartalım.
Давай, я помогу тебе.
Haydi, sana yardım edeyim.
Я Грейс. - Грейс, давай я тебе помогу.
- Grace, paketlerini taşımamı ister misin?
- Давай я тебе помогу.
- Dur sileyim.
Давай я тебе помогу.
Bırak da sana yardımcı olayım.
- Ну же, Джерри, давай я тебе помогу.
- Hadi, Jerry, yardım etmeme izin ver.
Вот, давай я тебе помогу с этим.
İzin verirsen sana yardımcı olayım.
Давай-ка я тебе помогу.
Dur yardım edeyim.
Тогда давай я тебе помогу. Вообще-то, уже поздно.
- O zaman ben sana masa yapayım.
- Давай я тебе помогу.
- Sana yardım edeyim.
Если ты на этом настаиваешь, давай я тебе хотя бы помогу.
Pekâlâ. Madem bu kadar ısrar ediyorsun, en azından sana yardım edeyim.
Хорошо, давай я тебе помогу.
Güzel. Ben de yardımcı olayım.
Давай, я тебе помогу.
Gel, sana yardım edeyim.
Давай, я тебе помогу.
Hadi. Yapalım.
- Давай я немного помогу тебе с оплатой первое время.
Neden sana biraz destek çıkmama izin vermiyorsun? Hayır, mümkün değil!
Давай я тебе помогу.
İşte, bunu senin için kolaylaştırayım.
Хичкок, давай, я тебе помогу.
Hitchcock'dan, ver bakalım şunu, yardım edeyim.
- Давай я тебе помогу.
Sana yardım edeyim.
Ладно, давай я тебе помогу.
Sorun değil. Bana elini ver.
Давай-ка лучше я тебе помогу.
Size yardım etsem iyi olur.
Давай я тебе помогу.
Dur yardım edeyim sana.
Давай, я тебе помогу.
Affedersin, Watto.
Давай-ка я тебе немножко помогу.
Applebee protokolü kırdı.
- Давай, я тебе помогу.
- Sana yardım edeyim. - Hayır.
Давай, я тебе помогу. - Я возьму.
Dur, sana yardım edeyim Yolculuk çok uzun sürdü mü?
Давай, я помогу тебе с палаткой.
Çadır için sana yardım edeyim.
- Ну, давай, я помогу тебе.
Sana yardım edeyim.
- Давай, я тебе помогу.
- Sana yardım edeyim.
Эй, давай я тебе помогу.
Ben de yardım edeyim.
давай я 228
давай я попробую 23
давай я возьму 19
давай я посмотрю 31
давай я тебе помогу 117
давай я поведу 16
давай я покажу тебе 25
давай я помогу 84
давай я тебе покажу 26
давай я тебе кое 32
давай я попробую 23
давай я возьму 19
давай я посмотрю 31
давай я тебе помогу 117
давай я поведу 16
давай я покажу тебе 25
давай я помогу 84
давай я тебе покажу 26
давай я тебе кое 32
давай я тебе перезвоню 52
давай я отвезу тебя домой 29
я помогу тебе 695
я помогу тебе с этим 27
помогу тебе 21
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай я отвезу тебя домой 29
я помогу тебе 695
я помогу тебе с этим 27
помогу тебе 21
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давай еще 107
давай ещё 89
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30
давай ещё раз 154
давай еще 107
давай ещё 89
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай попробуем еще раз 46
давай попробуем ещё раз 30