Дай мне телефон перевод на турецкий
433 параллельный перевод
Дай мне телефон. Я позвоню брату.
Telefonunu verirsen oppaya haber veririm.
Дай мне телефон.
Telefonu bana ver.
Дай мне телефон.
- Evet? - Bana telefonu getir.
Дай мне телефон Майкла Хансейкера.
Michael Hunsaker'ın numarasını versene.
Дай мне телефон. Лео!
Ver şunu bana!
Дай мне телефон!
Ross yapma, telefonu bana ver!
О! Ну, тогда дай мне телефон.
Telefonu uzat o zaman.
- Дай мне телефон!
- Seni aptal!
Дай мне телефон! Вы заткнетесь?
Kiracaksin ve sikilecegiz!
Дай мне телефон.
Kahrolası telefonu ver.
- Майк, дай мне телефон.
Mike, cep telefonunu ver.
- Дай мне телефон!
- Ver şu numarayı!
- Дай мне телефон.
Telefonu bana ver. - Bekle.
Дай мне телефон, Пингвин.
Telefonu bana ver Penguin.
- Дай мне телефон.
Telefonu verir misin Geliyor
Дай мне телефон.
Telefonu alayım.
Дай мне телефон конспиративной квартиры...
- Bana güvenli evin numarasını ver.
- Дай мне телефон.
- Ver şu telefonu bana.
Дай мне телефон хозяина виолончели, а там посмотрим.
Çello sahibinin adını ve telefonunu ver, ben hallederim.
Дай мне телефон!
Ver şunu!
Дай мне телефон
Telefonu ver bana.
просто дай мне телефон!
Bana bir telefon ver!
Дай-ка мне телефон.
Telefonu verir misin?
Дайте-ка мне рабочий телефон мр. Питерсона, пожалуйста? Сейчас.
Bana Bay Peterson'un iş numarasını bulur musun?
Вы дайте мне их телефон, я им сама позвоню.
Numaraları bana verirsen, senin için düşürmeyi deneyebilirim.
Дайте мне ваш адрес и телефон.
Adresini ve telefon numaranı ver.
Дайте мне телефон.
Telefonu verin.
Дай-ка мне телефон.
Basın çöreğe bayılır.
- Я слышу, но... - Дайте мне телефон.
Ben çözümü buldum.
На всякий случай, дайте мне свой телефон.
Ne olur ne olmaz diye numaranızı alayım.
Дайте мне ваше имя и рабочий телефон.
Soyadınızı ve iş numaranızı almalıyım.
- Телефон дай мне.
Telefonu ver bana.
- Дайте мне их телефон.
- Hayır, bana numarayı ver sadece. - 555-1111.
Дай мне проклятый телефон. Нет!
O lanet telefonu hemen bana ver.
Дайте мне телефон.
- Şu telefonu bana ver.
- Дайте мне телефон!
- Şu telefonu bana ver!
Дайте мне телефон.
Bana telefonu ver.
- Да просто позвоните им, бля. Дайте мне телефон, я позвоню.
Telefonu bana ver ben hallederim.
Нет. Дай мне домашний телефон Симоны.
Hayır, Bana, Simone'un ev numarasını ver.
Дай мне твой телефон, быстро!
Telefonunu ver hemen.
Алло... да, Нью-Хейвен, мне нужен телефон вызова такси.
Merhaba New Haven. Bir taksi durağına ihtiyacım var.
- Дайте мне телефон.
- Telefonu bana uzat.
Дай мне! Дай телефон!
Telefonu ver, telefonu ver!
Дайте мне телефон.
Ver o telefonu bana.
Так что, дай-ка мне свой телефон.
Tamam, telefonu ver.
Дай телефон миссис Ха-нагоняй. Пусть она мне скажет.
Bayan Huh-Wiggins'e ver o söylesin.
Дай мне свой телефон.
Telefonunu ver bana.
- Нет. Дайте мне телефон, я договорюсь со швейцарцами.
Telefon edip, Swiss'le bir konuşalım.
Дайте мне, пожалуйста, телефон центральной тюрьмы в Нью-Иорке.
Lütfen New York şehir hapisanesinin numarasını öğrenebilir miyim?
Дай мне свой телефон.
- Tabii.
Дайте мне телефон.
Telefonu ver.
дай мне денег 49
дай мне еще один шанс 67
дай мне ещё один шанс 35
дай мне посмотреть 312
дай мне 1277
дай мне знать 791
дай мне руку 400
дай мне подумать 118
дай мне шанс 164
дай мне время 83
дай мне еще один шанс 67
дай мне ещё один шанс 35
дай мне посмотреть 312
дай мне 1277
дай мне знать 791
дай мне руку 400
дай мне подумать 118
дай мне шанс 164
дай мне время 83
дай мне ключи 188
дай мне сигарету 63
дай мне нож 54
дай мне минуту 191
дай мне свою руку 123
дай мне сказать 100
дай мне что 116
дай мне минутку 245
дай мне его 108
дай мне это 300
дай мне сигарету 63
дай мне нож 54
дай мне минуту 191
дай мне свою руку 123
дай мне сказать 100
дай мне что 116
дай мне минутку 245
дай мне его 108
дай мне это 300