Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Д ] / Детектив гордон

Детектив гордон перевод на турецкий

86 параллельный перевод
- Детектив Гордон.
- Dedektif Gordon.
Детектив Гордон.
Dedektif Gordon.
Детектив Гордон?
Dedektif Gordon?
Детектив Гордон пообещал вам, что он найдет человека, убившего твоих родителей.
Dedektif Gordon ailenin katilini bulacağına dair sana söz verdi.
Это детектив Гордон.
Ben Dedektif Gordon.
Детектив Гордон - наш местный баламут.
Dedektif Gordon şubemizin delifişeğidir.
Детектив Гордон сказал, ты живёшь на улице.
Dedektif Gordon sokaklarda yaşadığını söyledi.
Когда детектив Гордон найдёт убийцу моих родителей, ты дашь показания.
Dedektif Gordon annem ve babamı öldüren adamı bulduğunda tanıklık etmelisin.
Детектив Гордон, слышал вас выгоняют с позором.
Dedektif Gordon, sizi gözden düşürmüşler diye duydum. - Doğru mu bu?
Детектив Гордон. Доктор Томпкинс.
Doktor Thompkins.
Когда детектив Гордон найдёт убийцу моих родителей, ты дашь показания.
Dedektif Gordon ailemi öldüren adamı bulduğunda tanıklık etmen gerekiyor.
Ох, Детектив Гордон и я уже знаем друг друга.
Dedektif Gordon ile zaten tanışıyorduk.
Добрый вечер, Детектив Гордон
İyi geceler Dedektif Gordon.
А, детектив Гордон.
Dedektif Gordon.
Я посмотрю вы так и не научились стучаться, Детектив Гордон.
Hala kapı çalmayı öğrenememişsiniz Dedektif Gordon.
Детектив Гордон,
Dedektif Gordon.
Детектив Гордон, доктор отдала мне кабинет в свободное распоряжение.
Dedektif Gordon, Doktor Thompkins odasını kullanmama izin verdi. Çok iyi bir insan.
Детектив Гордон попросил поискать судебные улики по старому делу.
Dedektif Gordon bu eski cinayetlerin adli kanıtlarına... -... ulaşmamı istedi de.
Детектив Гордон говорил о вас.
Dedektif Gordon sizden bahsederdi.
Детектив Гордон!
Dedektif Gordon!
Детектив Гордон! Брюс.
- Dedektif Gordon!
Невинная на первый взгляд, но детектив Гордон, ты же его помнишь?
İlk bakışta masumane ama, Dedektif Gordon'ı hatırlarsın, değil mi?
Мистер Сисеро, это детектив Гордон.
Bay Cicero ben Dedektif Gordon.
Как там детектив Гордон после того нападения?
- Saldırıdan sonra Dedektif Gordon nasıl?
Детектив Гордон за кулисой.
Ceketimin içinde tabanca var, Dedektif Gordon perdenin arkasında.
Детектив Гордон? Доброе утро.
Dedektif Gordon.
Поскольку пришёл детектив Гордон, я хочу произнести тост. Извините.
İzninizle.
Детектив Гордон?
Dedektif Gordon.
Командовать будет детектив Гордон. Детектив?
Bundan sonrasını Dedektif Gordon açıklayacak.
Детектив Гордон идёт к служебному входу с мэром.
Dedektif Gordon başkan ile çıkışa ilerliyor.
Детектив Гордон, я приказываю вам устранить этого человека сейчас.
Dedektif Gordon, bu adamı vurmanızı emrediyorum!
Детектив Гордон, отставить!
Dedektif Gordon, geri çekil!
Детектив Гордон арестовал Галавана за похищение мэра Джеймса.
Dedektif Gordon Galavan'ı Başkan James'i kaçırdığı için tutukladı.
Цель - детектив Гордон.
Hedef Dedektif Gordon.
Ола. Детектив Гордон, верно?
Dedektif Gordon ile görüşüyorum sanırım?
Детектив Гордон, тишина!
Dedektif Gordon, sessiz olun!
Что скажете, детектив Гордон?
Ne dersiniz Dedektif Gordon?
Детектив Гордон, время вышло!
Dedektif Gordon, süreniz doldu.
- Детектив Гордон?
- Dedektif Gordon.
Детектив Гордон, вскоре после вашей встречи
Dedektif Gordon.
Детектив Гордон будет через минуту.
Dedektif Gordon hemen gelecek.
Детектив Гордон признан виновным по всем пунктам обвинения.
- Dedektif Gordon tüm suçlamalardan suçlu bulundu.
Не могу этого сделать, Детектив Гордон.
Yapamam Dedektif Gordon.
Детектив Гордон?
- Dedektif Gordon.
- Детектив Джеймс Гордон, мэм.
- Dedektif James Gordon bayan.
Детектив Гордон.
- Dedektif Gordon.
Детектив Джеймс Гордон.
Dedektif James Gordon.
Вы же знаменитый детектив Джим Гордон, я права?
Sen şu meşhur dedektif Jim Gordon'sın değil mi?
Это Джим Гордон, детектив и друг, я тебе рассказывал.
Bu Jim Gordon. Sana anlattığım dedektif arkadaşım.
Детектив Джеймс Гордон хочет видеть Вас Мистер Брюс.
Dedektif.
- Гордон Мэдоус, я детектив Белл.
Gordon Meadows, ben Dedektif Bell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]