Доброй ночи перевод на турецкий
2,317 параллельный перевод
Доброй ночи.
İyi geceler.
- Доброй ночи, сестра.
- İyi geceler rahibe.
Твое здоровье. Доброй ночи, дружище, я вклиниваюсь.
Bu kadehe bir soru daha ekleyeyim.
Доброй ночи и доброй подливы.
İyi geceler ve özgürlükler.
Доброй Ночи!
İyi geceler!
Доброй ночи, крошка. Теперь я здесь, с тобой.
İyi geceler, küçüğüm Ben buradayım.
Доброй ночи, мама.
İyi geceler, anne.
Доброй ночи, Адам.
İyi geceler Adam.
Доброй ночи.
İyi geceler diliyorum.
Спасибо и доброй ночи.
Teşekkürler ve iyi geceler.
- Доброй ночи.
- İyi geceler.
Доброй ночи, уебок
İyi geceler, çük suratlı.
- Ладно, доброй ночи.
- Pekâlâ, iyi geceler. - Size de.
- Доброй ночи, Эстер.
- İyi geceler, Esther.
- Доброй ночи, герр Хейдтман.
- İyi geceler Bay Heidtmann.
Доброй ночи, Рокет Мэн.
İyi geceler Roket Adam.
- Доброй ночи.
- İyi akşamlar. - Sana da.
Доброй ночи, босс.
İyi geceler patron.
Не за что. Доброй ночи.
Önemli değil.
Доброй ночи, спасибо.
İyi geceler, teşekkürler.
Доброй ночи всем
- Görüşeceğimize eminim. Herkese iyi geceler.
Доброй ночи.
- İyi akşamlar.
Доброй ночи.
İyi uykular.
Большое спасибо, вы были чудесны, доброй ночи!
Çok teşekkürler, bu bir zevkti, iyi geceler.
Доброй ночи, ребят.
İyi akşamlar, millet.
Доброй ночи, сын.
- İyi geceler evlat.
Доброй ночи, отец.
- İyi geceler baba.
Доброй ночи, сэр.
İyi geceler efendim.
Доброй ночи.
İyi geceler dilerim.
- Доброй ночи, мистер Мерлотт.
- İyi geceler Bay Merlotte.
- Доброй ночи, Кевин.
- İyi geceler Kevin.
Доброй ночи.
Herkese iyi geceler.
- Доброй ночи, Чикаго.
- İyi geceler Chicago.
- Доброй ночи, Цинциннати.
- İyi geceler Cincinnati.
– Доброй ночи, Анна.
- İyi geceler, Hanna.
Доброй ночи, Дэрел.
İyi geceler, Darel.
Что ж, доброй ночи, дамы.
- İyi akşamlar, bayanlar.
Доброй ночи, Моррис.
İyi geceler, Morris.
- Доброй ночи, мама.
- İyi geceler, Anne
Доброй ночи, Алисия.
İyi geceler, Alicia.
Хм. Доброй ночи, мистер Карсон.
İyi geceler Bay Carson.
Доброй ночи, Джимми.
İyi geceler, Jimmy.
Доброй ночи.
- İyi geceler.
Доброй всем ночи!
İyi geceler millet!
Доброй ночи, лейтенант.
İyi geceler, komiserim.
Доброй ночи.
İyi akşamlar.
- Доброй ночи, Донна.
- İyi geceler, Donna.
- Доброй ночи, Рейчел.
- İyi geceler, Rachel.
Доброй ночи, мисс Бишоп.
- İyi akşamlar, Bayan Bishop.
О, доброй ночи.
- İyi geceler.
Спасибо и доброй ночи.
Teşekkürler ve iyi geceler!
ночи 514
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
доброго пути 40
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
доброго вечера 139
доброе утро всем 105
добро пожаловать в ад 56
доброта 44
доброе утро 16744
добро пожаловать 4248
доброго пути 40
добро пожаловать домой 822
добро пожаловать в семью 119
доброго вечера 139
доброе утро всем 105
добро пожаловать в ад 56
доброта 44
добро пожаловать к нам 27
доброго утра 65
добро пожаловать в мой мир 127
добро пожаловать в команду 81
доброе сердце 17
добро пожаловать в париж 16
добро пожаловать в рай 51
добро пожаловать в наш дом 49
добро пожаловать в нашу семью 18
добро пожаловать в клуб 150
доброго утра 65
добро пожаловать в мой мир 127
добро пожаловать в команду 81
доброе сердце 17
добро пожаловать в париж 16
добро пожаловать в рай 51
добро пожаловать в наш дом 49
добро пожаловать в нашу семью 18
добро пожаловать в клуб 150