Дядя билл перевод на турецкий
30 параллельный перевод
ой дядя Билл, его жена умерла приблизительно год назад, он был опустошён.
Amcam Bill'in karısı bir yıl önce öldü. Yıkıldı.
Дядя Билл, просто...
Bilemiyorum, Bill amca. Bırak orada kalsın.
- Да что ты знаешь, дядя Билл?
Sen ne anlarsın ki, Bill Amca.
Тетя Молли и дядя Билл?
Molly teyzem ve Bill eniştem nasıllarmış?
Тётя Молли и дядя Билл с нетерпением ждут встречи с тобой.
Molly teyzen ve Bill enişten seni görmek için sabırsızlanıyor.
Дядя Билл! Дядя Билл!
Bill Amca!
Пап, дядя Билл здесь.
Baba, Bill amca geldi.
Это Дядя Билл.
Bu Bill Amca!
Дядя Билл, мы пришли поговорить о деле... а не заниматься доставкой.
Bill Amca, biz iş konuşmak için buradayız. Teslimat için değil.
Дядя Билл, всё готово.
Bill Amca, her şey tamam.
Дядя Билл и Чан.
Bill Amca Ve Chang.
Присаживайтесь, Дядя Билл.
Buyur otur, Bill Amca.
Дядя Билл.
Bill Amca.
Ого, Дядя Билл... Это уже что-то новенькое.
Bill Amca bu benim içinde yeni bir şey.
Дядя Билл, может, теперь поговорим о деле?
Bill Amca, artık iş konuşabilir miyiz?
Дядя Билл, мне срочно нужен товар.
Bill Amca, acil mala ihtiyacım var.
Дядя Билл, назови свою цену, хорошо?
Bill Amca, fiyatını koyacağız, değil mi?
Дядя Билл...
Bill Amca...
Дядя Билл, назовите цену.
Bill amca, bir fiyat koy!
Дядя Билл... 400 килограмм экстази, 200 килограмм кокаина,
Bill Amca... 400 kilo K-powder, 200 kilo kokain,
Дядя Билл себя неважно сегодня чувствует.
Bill Amca kendini bugün iyi hissetmiyor.
Спасибо, дядя Билл.
Teşekkürler Bill Amca.
Дядя Билл?
Bill Amca'yı mı?
Привет, дядя Билл к нам пришла она из девиц Дрекселя.
Bill Amca Drexel'ın kızlarından biri geldi.
Мой дядя Билл здесь прямо сейчас
Bill amcam şu anda burda.
Дядя Билл встречается с девушкой на 25 лет младше.
Amcam Bill, kendinden 25 yaş küçük bir kızla çıkıyor.
- Дядя Билл, что ты... что ты...
Sakin ol.
Да, он - дядя Си Джея Билл.
- Bu adamı tanıyor musun? - Evet. C.J.'in Bill amcası.
Я смеюсь, потому что мой дядя Билл, он... он не такой, как все. - Да, верно.
- Evet tabi.
Его дядя, кого Билл даже не заметил в комнате, Взял отпуск, чтобы прилететь из Толсы.
Amcası, ki Bill... onun odada olduğunu bile fark etmemişti, daha Tulsa'dan gelmek için işinden büyük bir süre izin almıştı.
билли 3014
билл мюррей 18
билли джин 19
билл гейтс 21
билли сказал 22
билл 3816
билла 22
билл комптон 25
биллз 22
билл бэйли 19
билл мюррей 18
билли джин 19
билл гейтс 21
билли сказал 22
билл 3816
билла 22
билл комптон 25
биллз 22
билл бэйли 19
дядя коля 17
дядя джо 23
дядя джек 50
дядя вик 17
дядя джон 26
дядя бен 16
дядя майк 20
дядя сэм 31
дядя пит 33
дядя макс 26
дядя джо 23
дядя джек 50
дядя вик 17
дядя джон 26
дядя бен 16
дядя майк 20
дядя сэм 31
дядя пит 33
дядя макс 26
дядя боб 21
дядя джордж 29
дядя майкл 16
дядя чарли 61
дядя стэн 44
дядя скрудж 31
дядя фрэнк 33
дядя питер 21
дядя лу 32
дядя томми 21
дядя джордж 29
дядя майкл 16
дядя чарли 61
дядя стэн 44
дядя скрудж 31
дядя фрэнк 33
дядя питер 21
дядя лу 32
дядя томми 21