Его правая рука перевод на турецкий
55 параллельный перевод
Не удивительно, что Ушитора – его правая рука, с этим не согласен. Странное имя.
Ushitora için endişelenme, sağ koludur ve olanları onayladığı söylenemez.
Лысый - это его правая рука, кодовое имя "Щегол".
Kel olan ekibinin şefi, kod adı Housemartin.
"Как только Кэрол прижалась к нему губами... "... его правая рука стала медленно скользить вниз по её шелковому телу.
" Carol dudaklarını ona bastırırken... onun sağ eli ipeksi vücudunda geziniyordu.
Его правая рука - человек по имени Джерри Берман из Принстона.
- Onun sağ kolu olan adama. Princeton'dan Jerry Berman diye biri.
Я - его правая рука.
Ben onun sağ koluyum.
Гоулд был связан, но его правая рука свободна.
Gould bağlıydı. Sağ kolu serbestti.
- Вы следите за его левой рукой... А его правая рука достает зайца!
- O sizi sol avucuna alıyor... ve sağ elinden tavşan çıkarıyor!
Его правая рука.
Sağ koluyum.
Плюс приедет его правая рука отец Джессап, самый саркастичный священник Ирландии.
Asistanı Peder Jessup da geliyor. İrlanda'daki en tarizkar peder.
Мы считаем, что его правая рука подверглась воздействию 8-ого или 9-ого уровня нейтронной радиации в результате прямого контакта.
Sağ elinin, direk temasdan dolayı, sekiz ila dokuz gray * nötron radyasyonuna maruz kaldığını düşünüyoruz. ( * Ç.N : gray radyasyona maruz kalan dokular için bir ölçme birimi 1 gray = 1 joule / 1 kilogram )
Мы считаем, что его правая рука подверглась воздействию 8-ого или 9-ого уровня нейтронной радиации в результате прямого контакта.
Eli 8 ila 9 greylik nötron radyasyonuna maruz kaldı. ( ÇN : 1 grey = 1 kg'lik dokuya 1 Jul )
Я его правая рука.
Sağ koluyum.
Mне доложили, что он здесь и Жискар - его правая рука.
Haber alma teşkilatım onun 1 numaralı hedef olduğunu söylüyor.
- Это объясняет его стрижку. Я - его правая рука.
- Saç kesiminden belli.
Ангел весь погружен во.. во встречу на высшем уровне и знаешь, я его правая рука,... поэтому стресс и...
Angel... Zirve yüzünden çok gergin ben de onun sağ koluyum...
Его правая рука, как динамит, когда его подбадривает тренер.
Sağ yumruğu, özellikle iplerdeki adamı varken dinamit oluyor.
Его правая рука... Её же Муген отрубил?
Ama... onun sağ kolu.... kesilmemiş miydi?
Ты - его правая рука.
Onun sağ kolusun.
Он лежал на асфальте, а его правая рука обернулась ладонью вверх.
Kaldırımda uzanıyordu, ve sağ elinin avucu yukarı bakıyordu.
Это его правая рука ему звонит?
Sağ eli mi arıyor?
Вы что теперь его правая рука?
Şimdi de sen mi onun sağ kolu olarak çalışıyorsun?
Она его правая рука.
Kız onun sağ kolu.
Она его правая рука. Его мозговой центр.
Kadın onun sağ kolu, beynini çalıştıran o.
Ему дали выбор : Его правая рука или Стена.
Ona bir seçim sunuldu, sağ eli veya Duvar.
его заместитель Григорий Рикониев, и его правая рука.
Yardımcısı Grigory Rikoniev.
Его правая рука слаба, понял?
Sağ eli zayıf, tamam mı?
Его правая рука.
Sağ kolu.
Я поняла, почему он не хочет тебя делить. Здесь ты - его правая рука.
Seni burada niye paylaşmak istemediğini anlıyorum.
Хотите сказать, что Эдвард Дарби был в курсе, а его правая рука - нет?
Yani sen bana Edward Darby'nin bildiğini ama iki numarasının bilmediğini mi söylüyorsun?
Брат Джови и его правая рука.
Jovi'nin kardeşi ve sağ kolu.
- его правая рука.
Her birimiz bir tanesini alacak.
Это не Метатрон, а его правая рука
Metatron değildi. Onun yardımcısı Gadreel'di.
Ты - его правая рука?
İki numara sen misin?
А ты его правая рука?
Onun sağ kolusun değil mi?
Я его правая рука.
Ben onun sağ koluyum.
я его правая рука. Самый лучший из его учеников.
Kim Moon Ho'nun kibar tabiriyle öğrencilerinin patronuyum.
- Аарон правша. Но его правая рука совершенно не дееспособна.
Aaron'ın sağ eli ve hatta sağ kolu tamamiyle kırılmış.
Может, его правая рука?
İkinci seviye bir üye güç gösterisi yapıyor olabilir mi?
Хочу узнать, кто его правая рука.
Çünkü onun iki numarasını bilmek istiyorum.
Его правая рука был убит, и некоторые считают, что это было необязательно.
- Neden? Kurtarılması gereken iki grup çocuk varmış.
Марта дочь нашего босса, его правая... рука.
Unutmayın, Martha bizim sevgili patronumuzun kızı... onun sağ kolu.
Смотри внимательно. Левая и правая рука обхватывают его вместе, видишь?
Sıkı tut, sağ el, sol el, avuçlarını iyice bastır, tamam mı?
Правая рука Браддока - его лучшее оружие.
Braddock'un sağı onun tek ve en iyi silahı.
Единственное, что будет мелькать у тебя перед глазами - это правая рука Кои, если она сегодня опять его продинамит.
Onun tek göreceği şey itmeye uğraştığı Coy'un eli olacak.
Правая рука, надо его вернуть.
Sağ kol, küreyi geri çağır.
Ник Сальвати, правая рука Фрэнка Бертинелли был найден со сломанной шеей, а с ним и его люди.
Frank Bertinelli'nin sağ kolu olan Nick Salvati birkaç adamıyla birlikte boynu kırılmış olarak bulundu.
первый голос - его играет правая рука.
Sağ elle çalınmış ilk ses.
Полковник, Том сказал, что вы его сильная правая рука и что вы можете быть моей сильной правой рукой.
Umarım haklıdır.
Его брат Илай, правая рука Наки, был шерифом, пока не сел в тюрьму.
Kardeşi Eli, Nucky'nin sağ kolu hapse düşene kadar şeriflik yapmış.
Ты же правая рука Тарика... почему не поддерживаешь его в этом?
Tariq'ın sağ koluydun. Neden bu sefer onun yanında değilsin?
- Я его правая рука.
- Ben onun danıştığı kişiyim.
правая рука 60
рука 326
руками не трогать 17
рука об руку 32
рука руку моет 18
руками 90
его подруга 29
его похитили 79
его подставили 85
его план 18
рука 326
руками не трогать 17
рука об руку 32
рука руку моет 18
руками 90
его подруга 29
его похитили 79
его подставили 85
его план 18