Едем со мной перевод на турецкий
20 параллельный перевод
У него тряслись руки, и он сказал : "Едем со мной, и ты и дети".
"Çocuklarını da al benimle gel."
Едем со мной в Амстердам через два дня.
İki gün sonra benimle Amsterdam'a gel.
- Тогда едем со мной. Поженимся.
- O halde gel, evlen benimle şimdi!
Прошу тебя, едем со мной. Куда?
Lütfen benimle gel.
Едем со мной или не поедете вообще.
Ya yanımda gelirsin ya da gelmezsin.
Едем со мной.
Gel işte.
Едем со мной
Benimle gelin.
— Едем со мной.
- Benimle gel.
Едем со мной.
Benimle gelin.
Едем со мной.
Benimle gel.
Едем со мной, госпожа.
Benimle gelin, leydim.
Едем со мной.
- Bir şeyleri yok. Sen gel işte. - N'oluyor?
Едем со мной, Барбара.
Benimle gel Barbara.
Едем со мной, я еду в Париж.
Benimle gel.
Со мной в машине еще двое, шериф Рассел. Мы едем по главной улице
İkinci arabada Şerif Russell'la beraberiz.
Едем со мной, Ханна.
Benimle gel Hanna.
- Передай ему, что дети со мной. Мы едем за пиццей и ждем его у меня через час.
Ona söylesin çocuklar benimle birlikte.
- Нет, не остаешься. Мы едем в Висконсин со мной и твоей мамой, и собакой, и кошкой.
Hayır, sen de annenle, kediyle ve köpekle birlikte Wisconsin'e geliyorsun.
- Мы едем к моим, если она станет со мной разговаривать.
- Benim aileme gideceğiz, o zaman hâlâ benimle konuşuyor olacağını var sayarsam.
О, Рам, едем домой со мной, прошу.
Rahm, benimle eve gel lütfen.
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной все будет хорошо 172
со мной всё будет хорошо 104
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной все будет хорошо 172
со мной всё будет хорошо 104