Звучит серьёзно перевод на турецкий
87 параллельный перевод
- Звучит серьёзно.
- Ciddi bir şey gibi.
Звучит серьёзно.
Ciddi bir şeye benziyor.
Звучит серьёзно.
Oldukça ciddi bir şeye benziyor.
Звучит серьёзно.
Ciddi duruyor.
Звучит серьёзно
Önemli bir şeye benziyor
Это звучит серьёзно.
Ciddi bir şey gibi duruyor.
Звучит очень серьезно.
Ciddi görünüyor.
Звучит серьезно.
Ciddi galiba.
Что ж, звучит серьезно.
Ciddi gözüküyor.
- Звучит серьезно.
Ciddi gibi.
Звучит серьезно.
Ciddi gibi.
- Звучит серьезно.
- Ciddi bir meseleye benziyor.
Ничем, просто звучит так серьезно. Представляется комната, полная пожилых дам, одетых в черное, с камеями, и они пичкают детей рыбьим жиром.
Çocuklarına balık yağı yediren siyah elbiseli kadınlar canlanıyor gözümün önünde.
Серьёзно? Звучит здорово.
Sahi mi?
Звучит серьезно.
Ciddi bir şey gibi.
- Звучит серьезно.
- Ciddi gibiydi.
Звучит так же, как и предыдущее, потом... — Серьёзно?
Sesler solo öncesindeki seslere beziyor...
Ребята, это Льюис, мы познакомились на Потенциальные-мужья-точка-ком. О, звучит серьёзно.
Kulağa ciddi geliyor.
Это не серьезно, но теперь это так не звучит, поэтому это становится серьезным, хотя это и не так.
Önemli birşey değildi ama bunu önemli hale getirdin önemli olmadığı halde önemli birşey gibi oldu.
Звучит серьезно.
Sağlammış gibi geldi.
Серьезно, это звучит как готовность смириться со всей этой чепухой.
Ciddiyim. Artık geçmişinle yüzleşmeye hazır gibisin.
- Но это звучит серьезно.
- Bana ciddi gibi geldi.
Звучит серьёзно.
İşler ciddiye binmiş gözüküyor.
- Звучит серьезно.
- Ciddi görünüyor.
Для меня звучит серьезно.
Bu bana epey rahatsın gibi geldi.
- серьезно? Tы уверена? Звучит как-то неубедительно.
Pek kararlı konuştuğun söylenemez.
Звучит как-то серьезно.
Ciddi gibi.
Звучит не очень серьезно.
¶ çok ciddiymişsin gibi gelmiyor ¶
— Звучит серьезно. — Ага.
- ¶ hakikaten ciddisin ¶ - ¶ evet ¶
Это звучит серьезно
Bu çok ciddi bir şeye benziyor işte.
Там будут мои сестры, моя мама. Все на самом деле не так серьезно, как это звучит, но они хотят, чтобы я взял с собой друга.
Yoksa Anton'un kaliteli bokserının altındakileri mi merak ediyorsun?
Звучит серьезно.
Ciddi görünüyor.
Это дело о птеродактиле звучит серьезно.
Bu Pterodactyl ciddi gibi duruyor.
Что ж, звучит серьезно. А есть ли у вас тела убиенных?
Bu çok ciddi bir suçlama, elinizde herhangi bir ceset var mı?
Звучит серьезно.
Ciddi bir şey galiba.
Звучит серьезно.
Ciddiye benziyor.
Шоколад. Серьезно? Знаю, звучит безумно.
Buraya girmeye izni yok.
Звучит серьезно.
- Ne ciddisin.
Звучит серьезно, не так ли?
Kulağa baya ciddi geliyor.
Ох, звучит серьезно.
- Durum ciddi galiba.
О, да, это... это звучит серьезно.
Bu.. ciddi gibi görünüyor.
- Звучит серьезно.
Kulağa ciddi bir konuymuş gibi geliyor.
О, дорогой. Звучит серьезно.
Hayatım, bu kulağa çok ciddi geliyor.
Ох, звучит серьезно.
Ciddi duruyor.
Звучит серьезно.
Çok ciddi görünüyor.
В твоих устах это очень серьёзно звучит.
Çok ciddi bir olaymış gibi konuşuyorsun.
А звучит, как будто кто-то здесь толсто и неумело лжет! Серьезно?
Öyle mi?
). - Я серьезно, так звучит вопрос.
- Demek istediğim bu bir soru.
Звучит серьезно.
Ciddi bir şeyler dönüyor gibi.
Хм. Звучит серьезно.
Kulağa ciddi geliyor.
Звучит серьезно.
Kulağa çok ciddi geliyor.
звучит серьезно 61
серьезно 13993
серьёзно 7889
серьезному 28
серьёзному 22
серьёзное 18
серьезное 18
серьезное дело 20
серьёзное дело 16
серьёзно что ли 18
серьезно 13993
серьёзно 7889
серьезному 28
серьёзному 22
серьёзное 18
серьезное 18
серьезное дело 20
серьёзное дело 16
серьёзно что ли 18
серьезное преступление 27
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит как план 58
звучит странно 111
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит как план 58
звучит странно 111
звучит хорошо 259
звучит классно 55
звучит 759
звучит многообещающе 54
звучит круто 127
звучит замечательно 90
звучит знакомо 183
звучит интересно 109
звучит весело 154
звучит неплохо 762
звучит классно 55
звучит 759
звучит многообещающе 54
звучит круто 127
звучит замечательно 90
звучит знакомо 183
звучит интересно 109
звучит весело 154
звучит неплохо 762