Извини за вторжение перевод на турецкий
16 параллельный перевод
Извини за вторжение, Перл,
Rahatsız etti, bağışla Pearl.
Извини за вторжение, Катрин, но тебя ждёт Де Грие.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama Des Grieux sizi bekliyor.
- Извини за вторжение.
- Üzgünüm.
Конечно, извини за вторжение.
Elbette, davetsiz gelişimizi mazur gör.
Извини за вторжение
Çat kapı geldiğim için özür dilerim.
И еще раз, извини за вторжение.
Ayrıca izinsiz girdiğim için tekrar özür dilerim.
Извини за вторжение
Selam, izinsiz geldiğim için özür dilerim.
Извини за вторжение!
Rahatsızlık vereceğiz biraz.
Извини за вторжение.
- Evet, içeri buyurun. - Habersiz geldiğimiz için kusura bakma.
Извини за вторжение.
Böyle daldığım için kusura bakmayın.
Извини за вторжение.
Birden içeri daldığım için üzgünüm.
Извини за вторжение, но
Aniden içeri daldım kusura bakma ama...
Извини за вторжение.
Davetsiz geldiğim için çok üzgünüm.
Извини за вторжение.
Davetsiz geldiğim için özür dilerim.
Слушай, извини нас за такое вторжение.
Davetsiz geldiğimiz için özür dileriz.
Извини за вторжение.
- Habersiz geldiğim için özür dilerim.
извини за беспокойство 66
извини за опоздание 80
извини за то 131
извини за это 177
извини за 17
извини за вчерашнее 33
извини за беспорядок 38
вторжение 71
извините 33044
извини 31677
извини за опоздание 80
извини за то 131
извини за это 177
извини за 17
извини за вчерашнее 33
извини за беспорядок 38
вторжение 71
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извините пожалуйста 35
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извините за неудобства 20
извини меня 918
извините за ожидание 27
извиняюсь 907
извините за задержку 67
извинись 234
извините пожалуйста 35
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извините за неудобства 20
извини меня 918
извините за ожидание 27
извиняюсь 907
извините за задержку 67
извинись 234