Извините мисс перевод на турецкий
266 параллельный перевод
- Извините Мисс Райт.
- Üzgünüm Bayan Wright.
Извините, что врываюсь на вашу небольшую вечеринку, мисс Конни Алленбери, но этот человек - мой муж.
Bu küçük toplantınızı böldüğüm için kusura bakmayın... Bayan Connie Allenbury ama bu adam benim kocam olur.
Извините, но здесь нет мисс Джейнс.
Çok üzgünüm ama burada Bayan Janns diye biri yok.
Извините, мисс, но, возможно, я могу предложить вам выход.
Affedersiniz bayan ama belki sizin için meseleyi halledebilirim.
Извините, лейтенант, но если говорить о водителях, шофер мисс Портер здесь?
Affedersiniz teğmen, madem şoförlerden konuşuyoruz Bayan Porter'in şoförü burada mı?
Извините, что потревожили вас, мисс Грейл.
Rahatsız ettiğimiz için özür dilerim bayan Grayle.
Извините, мисс.
Af edersiniz, bayan.
Извините, мисс, это приказ, мы не можем идти против протокола.
Üzgünüm bayan.
Извините, пойду скажу мисс Кэсвелл.
İzin verirseniz gidip Bayan Caswell'e söyleyeyim.
Доброе утро, мисс, извините мадам.
Şehre mi iniyorsunuz?
Извините, что заставил вас ждать, Мисс.
Beklettiğim için özür dilerim, Bayan.
Извините, мисс Белл, капитан Крюк хочет переговорить с Вами.
Kusura bakmayın, Bayan Bell ama Kaptan Huk sizinle konuşmak istiyor.
Извините, сэр Уилфрид, но мисс Плимсолл поставила ультиматум.
Bayan Plimsoll bir ültimatom yayınladı.
Извините, мисс.
Afedersiniz hanımım.
Извините за беспокойство, мисс Хадсон.
Sizi rahatsız ettiğimiz için üzgünüz Bayan Hudson.
Извините, Мисс Райт.
Özür dilerim, Bayan Wright.
- Извините. Насколько я понимаю согласно вашей теории, господа, Призрак один из гостей мисс Даннинг.
Hayalet, Bayan Dunning'in konuklarından biri mi, sizce?
Извините, мисс.
Bizi affedin, bayan.
Извините, мисс.
Affedersiniz, bayan.
Извините, что мы втянули в это вас, мисс.
Buna dahil olduğunuz için, üzgünüm Bayan.
Извините, сержант, то есть мисс Дикинсон.
Bayan Dickinson.
Извините, мисс, но доктор Уинстон подобными делами больше не занимается.
Kusura bakmayın küçük hanım, Dr. Winston artık bu işlerle uğraşmıyor.
Я прошу лишь пару солдат,... в чём проблема? Извините, мисс Ли, я не могу этого сделать.
bana sadece iki asker gerekli... bu mı kadar zor?
Извините, сэр. Позвольте, я поговорю с мисс Ли.
özür dilerim Bayan Lee ile yalnız konuşabilir miyim?
Извините, мисс, что вы делаете?
Burada ne yapıyorsun?
Извините, мисс?
Affedersiniz, bayan?
- Извините, мисс Корлеоне. - Мы не выпустим Вас.
- Üzgünüm ama çıkmanıza izin veremeyiz.
Извините, мисс Тибс.
Afedersiniz Bayan Tibbs.
Извините меня, мисс.
Affedersiniz bayan.
" Извините, мисс Миннелли.
" Affedersiniz, Bayan Minelli.
- Извините, мисс Таннер.
- Üzgünüm bayan Tanner.
Извините за беспокойство, мисс. Я комендант этого здания.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm, Ben yöneticinin binasındanım,
Извините, мисс.
Pardon, bayan.
Извините, мисс.
Affedersiniz bayan.
Извините меня, мисс МакДжил.
Bunun için üzgünüm Bayan McGill.
Извините, мисс.
Affedersiniz.
Извините, мисс!
Bakar mısınız?
Извините, мисс секретарь.
Affedersiniz, bayan Konsolosluk sekreteri.
- Извините, мисс. Я могу вам помочь?
Pardon, yardımcı olabilir miyim?
Спасибо. Спасибо за визит, мисс Трамелл. Извините за беспокойство.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Мисс, извините за беспокойство.
- Canınızı sıktığımız için üzgünüz bayan.
Извините, сэр, но мисс Бемби танцует на пианино. Брюси!
Pardon, efendim, ama Bayan Bambi piyano eşliğinde dans ediyor.
Извините, мисс.
Özür dilerim, bayan.
Извините, мисс, никаких посетителей.
- Üzgünüm. Ziyaretçi alınmıyor.
Извините, мисс, это вы спрашивали про монорельс?
Raylı sistem hakkında mı soru soruyordunuz?
- Мисс, извините. - Да, сэр.
Uçmaktan korkuyorum da.
Потом вы сказали "Извините, мисс", и вот я здесь
Siz "Merhaba, bayan." dediniz. Ben de geldim.
- Извините, мисс.
- Pardon, Bayan?
Извините пожалуйста, где мне найти мисс Луизу?
Afedersiniz. Bayan Louisa'yı nerede bulabilirim acaba?
Чтоб ты подавился, козел! - Мисс! Извините, мисс.
- Bayan, affedersiniz, bayan?
Мисс Грант, извините нас..
Bize biraz müsaade eder misiniz, Bayan Grant?
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия 93
миссис 435
миссия завершена 39
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
мисс 4199
миссис смит 44
миссия невыполнима 42
миссия 93
миссис 435
миссия завершена 39
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
мисс 4199
миссис смит 44
миссис мартин 47
миссисипи 91
миссис форман 86
миссис харрис 56
миссис м 83
мисс джонс 116
миссис адамс 24
миссис пирс 75
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссисипи 91
миссис форман 86
миссис харрис 56
миссис м 83
мисс джонс 116
миссис адамс 24
миссис пирс 75
миссис морган 20
миссис грейсон 71
мисс джонсон 56
миссис андервуд 105
миссис тейлор 70
миссис патмор 115
миссис браун 109
миссис симпсон 52
миссис робинсон 62
миссис миллер 54
миссис дойл 108
миссис мастерс 38
миссис андервуд 105
миссис тейлор 70
миссис патмор 115
миссис браун 109
миссис симпсон 52
миссис робинсон 62
миссис миллер 54
миссис дойл 108
миссис мастерс 38