Как называется это место перевод на турецкий
17 параллельный перевод
Полагаю нет смысла спрашивать, как называется это место?
Bu yerin adı nedir?
Просто для того, чтобы я мог рассказать потом своим друзьям... как называется это место, в котором мы находимся?
Bakın, arkadaşlarıma bu rüyanın konusunu anlatmak için soruyorum. Neredeyim ben?
Как называется это место?
Buranın adı ne?
Как называется это место?
Oranın adı ne?
- Как называется это место?
- Neydi mekanın adı?
Кстати, как называется это место? Bushwack
- Adı ne ki bu yerin?
Кто-нибудь знает как называется это место?
Bu yerin ismini bilen var mı?
- Как называется это место?
- Oranın adı nedir?
– Как называется это место?
- Restoranın adı ne? - Ciao.
В любом случае, ты знаешь, как называется это место?
Buraya ne dendiğine nasıl hükmettin ki hem?
Майлз, как называется это место?
Miles, şu yerin adı neydi?
- Как называется это место?
Oranın adı neydi?
- Как это место называется?
Buranın adı ne?
- А как это место называется?
- Şu yerin adı ne?
- Как, говоришь, это место называется?
- Oranın adı neydi?
Как оно там называется, это место?
- Goa'ya.
как называется 110
это место свободно 17
это место занято 71
это место преступления 161
это место 1050
как насчет кофе 30
как насчёт кофе 18
как насчет чего 28
как насчёт чего 16
как насчет завтра 44
это место свободно 17
это место занято 71
это место преступления 161
это место 1050
как насчет кофе 30
как насчёт кофе 18
как насчет чего 28
как насчёт чего 16
как насчет завтра 44
как насчёт завтра 18
как насчет 704
как насчёт 329
как насчет тебя 277
как насчёт тебя 89
как насчет выпить 34
как насчёт выпить 18
как на счет 51
как на счёт 19
как насчет него 31
как насчет 704
как насчёт 329
как насчет тебя 277
как насчёт тебя 89
как насчет выпить 34
как насчёт выпить 18
как на счет 51
как на счёт 19
как насчет него 31