Конец записи перевод на турецкий
19 параллельный перевод
Конец записи.
Giriş kaydı tamam.
Конец записи.
Günlüğü sonlandır.
Конец записи.
Kaydın sonu.
Конец записи.
Kaydı sonlandır.
Конец записи.
Kasetin sonu.
Начало и конец записи уничтожены, а эта часть уцелела.
Güvenlik kaydının her iki tarafı da erimişti ama bu kısım kurtarıldı.
Это конец записи.
Kayıtlar burada son buluyor.
Питер Эйкин, конец записи.
Peter Aitken oturumu kapattı.
Конец записи.
Yayını kes.
Конец записи.
Girdinin sonu.
Конец записи.
KAYIT SONU
Конец записи.
Kayıt sonu.
Звучит плохо, потому что вы не слышали начало и конец записи.
Kötü bir şey zannediliyor çünkü kaydın başı ve sonu burada yok. - Duruşma öncesi keşifte bu var mı?
Так что... это конец 13 записи.
İşte 13. yüzün de sonuna geldik.
записи 161
конец фильма 42
конец 1296
конец света 141
конец игры 68
конец истории 289
конец близок 44
конец связи 926
конец дискуссии 57
конец разговора 39
конец фильма 42
конец 1296
конец света 141
конец игры 68
конец истории 289
конец близок 44
конец связи 926
конец дискуссии 57
конец разговора 39
конец цитаты 73
конец пути 26
конец эпохи 20
конец сообщения 38
конец тебе 20
конец всему 26
конецно 18
конец смены 17
конец пути 26
конец эпохи 20
конец сообщения 38
конец тебе 20
конец всему 26
конецно 18
конец смены 17