Кто такая перевод на турецкий
2,918 параллельный перевод
– Да, и кто такая эта Карен?
- Evet, kim bu Karen?
Кто такая "шлюха"?
Kevaşe ne demek?
Ты кто такая?
Sen de kimsin?
Хмм. Кто такая Астрид?
Astrid kim?
Тебе интересно, кто такая Софи Миллер?
Sophie Miller'ın kim olduğunu merak mı ediyorsun?
Кто такая Джина Гароло? Гароло - это имя конкурента Карлоса Эрнандеса.
Garolo ismi Carlos Hernandez'in ezeli düşmanının ismi.
— Кто такая эта Дорте?
- Dorte kim?
Кто такая Афина?
- Athena neydi?
Ты же помнишь, кто такая Фрейя, верно?
Freya'nın kim olduğunu hatırlıyorsun, değil mi?
Расскажите нам, кто такая Дженнифер Мэйсон?
Jennifer Mason kimdir?
Кто такая Лисанна?
Lisanna-sama kim ki?
Расскажешь, кто такая "М.", и почему она тебя любит?
A'nın kim olduğunu ve seni neden sevdiğini söyleyebilir misin?
И кто такая Одри?
Ayrıca Audrey kim?
Кто такая Пернилле?
- Pernille de kim?
Знаешь, кто такая Виолетта?
Violet'in kim olduğunu biliyor musun?
Кто такая Джессика?
Ve Jessica da kim?
Кто такая Эми Эр? А, агент по недвижимости
- Amy R da kim?
Кто такая Зоя?
- Zoya kim?
А кто такая Молли?
- Molly kim peki?
- Кто такая Роза?
- Rosa da kim?
Я не совсем ясно представляю, кто такая муза и что она делает.
Yalan değil ya, ilham perisi nedir ne yapar pek bir fikrim yok.
Ты хоть знаешь, кто такая Пайпер?
Piper ın kim olduğu konusunda hiç bir fikrin var mı?
Хорошо, и кто такая Лена?
Peki, Lena kim?
Да, я знаю кто такая Эмили Диккинсон.
Evet, Emily Dickinson'ın kim olduğunu biliyorum.
Ты, черт возьми, кто такая?
Sen de kimsin?
Кто такая Лекси Блум?
Lexy Bloom da kim?
- Кто такая Хелен?
- Helen kim?
Кто такая Дженнифер Вули?
- Jennifer Wooley kim?
Кто такая Мария Маркина?
Marie Markin kim?
Мы должны выяснить кто такая Эбби.
Abby'nin kim olduğunu bulmamız gerek.
– Я знаю, кто я такая.
- Ben ne olduğumu biliyorum.
Кто такая Андреа?
Andrea kim?
Кто ты такая?
Kimsin sen?
Простите, но кто вы такая?
- Pardon. Sen kimdin?
- Кто, черт возьми, ты такая?
- Sen nesin lan böyle?
Кто ты такая, черт возьми?
Sen de kimsin lan?
Скажи, если я не бармен, то кто я, черт возьми, такая?
Söylesene, eğer bir barmen değilsem kimim ben?
Они не выяснят, кто я такая.
Benim Audrey olduğumu öğrenmeyecekler.
Кто, черт возьми, такая М.?
A kim Nick?
- А кто она такая?
- Kim o? - Erica.
Ну тогда, кто ты такая?
Kimsin o zaman?
Анита? Кто она такая?
- Fikrimi dürüstçe söylememi mi istiyorsun?
Кто такая Ниса?
- Nisa kim?
Тогда... кто, к чертям, это такая?
Öyleyse bu kim?
Кто она такая?
Kim bu kız?
Так если она не из ФБР, то кто она такая?
Bu kadın FBI ajanı değilse ne peki?
Ты точно знаешь кто я такая и на что я способна, также как и я знаю, кто ты такая, ведьма.
Nasıl ben senin ne olduğunu biliyorsam kim olduğumu da, elimden ne geldiğini de iyi biliyorsun, cadı. O kötü kokusu, buram buram kokuyor üstünde.
Да кто ты такая?
- Kimsin sen?
Покажите всему миру, кто такая Эбигейл Перкинс.
Abigail Perkins kim göster dünyaya.
Не такая, кто вечно будет в центре внимания, но она должна быть славной и милой, и с задком как два шарика ванильного мороженого.
Bir dakika. Sovyet malı mı bu bisiklet? Ben sadece Amerikan aletleriyle ilgileniyorum da.
А ты кто еще такая?
Sen kimsin?
такая 446
такая красивая 118
такая милая 42
такая красотка 20
такая красота 29
такая милашка 18
такая у нас работа 18
такая красивая девушка 17
такая маленькая 31
такая девушка 27
такая красивая 118
такая милая 42
такая красотка 20
такая красота 29
такая милашка 18
такая у нас работа 18
такая красивая девушка 17
такая маленькая 31
такая девушка 27