Меня зовут майк перевод на турецкий
42 параллельный перевод
Ты прав, Пьель, меня зовут Майк.
Haklısın Piel. Benim adım Mike.
- Меня зовут Майк.
- Adım Mike.
Меня зовут Майк.
Benim adım Mike.
Меня зовут Майк. И я правда играю на пианино.
Adım Mike ve piyano çalarım.
Меня зовут Майк.
Direksiyon öğretmeninim.
- Меня зовут Майк.
Benim adım Mike.
- А меня зовут Майк. Сегодня я ответственный за камеру.
Bankacılar, tekrar değerlendirmeyi düşünürler miydi?
Меня зовут Майк. - А меня Энди.
Bugün, DOW olarak anımsamanızı istediğimiz bir şey varsa, şudur :
Меня зовут Майк Маллой из Аризоны.
Adım Mike Malloy Arizona'dan geliyorum.
Меня зовут Майк Росс.
Adım Mike Ross.
Меня зовут Майк, и я тут, кое-где пытаюсь кое-кому позвонить.
- Adım Mike. Bir telefon etmeye çalışıyordum.
- Вообще-то, меня зовут Майк.
- Aslında benim adım Mike.
Меня зовут Майк, сэр.
Adım Mike efendim.
Меня зовут Майк.
- Adım Mike.
Меня зовут Майк Финкель.
Merhaba, ben Mike Finkel.
Меня зовут Майк Фостер.
Adım Mike Foster.
Здравствуйте, меня зовут Майк Айкерсон, и я наркоман.
Merhaba. Adım Mike Ikerson ve ben bir bağımlıyım.
Меня зовут Майк.
Benim adım da Mike.
Мистер Диаз, меня зовут Майк Росс.
Avukatı sen değilsin. Bay Diaz, adım Mike Ross.
Меня зовут Майк.
- Ben Mike.
Здравствуйте, меня зовут Майк Пэинтер.
- Merhabalar, adım Mike Painter. Vay!
– Да. Меня зовут Майк Росс.
Adım Mike Ross.
Меня зовут Майк Росс, я работаю в юр.консультации, и наша максимальная сумма вознаграждения – 50 тысяч. Нас не интересуют деньги.
Büromuzun komisyonu 50 bin dolar yani bu işi para için yapmıyoruz.
Друзья зовут меня Майк. Держу пари, что у вас их очень много.
Eminim çok dostun vardır.
- Меня зовут Майк,
Ben Mike.
Меня зовут Майк Флинт.
Sadece şakaydı.
Да, говоря об этом... Отныне меня зовут "Майк". Это мое полицейское имя.
evet, bu arada- - ben artık "Mike" oldum bu benim polis ismim ama biz sana "KELSO" diyoruz evet, şey, ben de size tam, "Mike!" dermisiniz diyecektim
Майк, меня зовут Джон.
Mike, benim John.
Майк, если только мы не натолкнемся на кого-то, с нашивкой на мундире "Привет, меня зовут Тот-кто-убил-Нейта", эта поездка будет пустой тратой времени.
Mike, millet "N'aber, Nate'i ben öldürdüm." yazan isim kartlarıyla falan dolaşmıyorsa şayet ufak gezimiz boşuna olacak demektir.
Привет. Меня зовут Джуди, и я люблю тебя, Майк.
Selam, adım Judy, ve seni seviyorum Mike.
Меня зовут Майк Миллер.
Ben Mike Miller.
- Меня зовут Майк Миллер...
- Ben Mike Miller.
Ты же в курсе, что меня зовут не Майк? Да, но это же наш внутренний прикол.
Mike'ın gerçek adım olmadığını biliyorsun değil mi?
Майк Бэннинг меня зовут.
Benim adım Mike Banning.
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут майкл 18
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня зовут макс 17
меня зовут сэм 25
меня зовут джо 19
меня зовут джон 45
меня зовут джордж 23
меня зовут бен 20
меня зовут майкл 18
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня зовут макс 17
меня зовут сэм 25
меня зовут джо 19
меня зовут джон 45
меня зовут джордж 23
меня зовут бен 20