Мы просто хотели убедиться перевод на турецкий
10 параллельный перевод
- Мы просто хотели убедиться, что он не причинил вреда вам.
Sadece sana zarar vermeyeceğinden emin olmak istiyoruz.
Мы просто хотели убедиться, что прошлой ночью работа была выполнена как следует.
Dün gece evi toparlamak için bayağı zaman harcamış olmalısınız.
Мы просто хотели убедиться...
Sadece emin olmak için...
Мы просто хотели убедиться, что с вами все хорошо.
Sadece iyi olduğundan emin olmak istiyoruz.
- Мы просто хотели убедиться, что ты в порядке.
- İyi olduğunu bilmek istedik.
Мы просто хотели убедиться, что ты в порядке.
Sadece iyi olduğundan emin olmak istedik.
Мы просто хотели убедиться, что детишки смогут повстречаться с одной из милых Леди, которая принесла свободу нашему миру.
Çocukların dünyaya özgürlüğü getiren bu güzeller güzeli bayanla tanışmalarının onlar için harika bir fırsat olacağını düşündük.
Мы просто хотели убедиться, что ты уверен.
Sadece senin de emin olduğunu bilmek zorundaydık.
Мы просто хотели проведать Саттон, убедиться, что она в порядке
Biz sadece Sutton'ın iyi olduğunu görmek istemiştik.
С вашего разрешения мы бы хотели обыскать вашу квартиру, просто чтобы убедиться, что всё в порядке, и разрешите специалисту побеседовать с Кайлой, чтобы разобраться с ситуацией.
- Kayla da durumu değerlendirmemiz için bir uzmanla konuşsun. - Aman Tanrım.
мы просто 757
мы просто друзья 280
мы просто веселились 21
мы просто люди 19
мы просто разговариваем 80
мы просто рады 25
мы просто поговорим 26
мы просто играем 20
мы просто смотрим 21
мы просто не знаем 48
мы просто друзья 280
мы просто веселились 21
мы просто люди 19
мы просто разговариваем 80
мы просто рады 25
мы просто поговорим 26
мы просто играем 20
мы просто смотрим 21
мы просто не знаем 48
мы просто хотели 35
мы просто должны 19
мы просто играли 25
мы просто веселимся 25
мы просто развлекаемся 22
мы просто думали 18
мы просто разговаривали 79
мы просто говорили 32
мы просто подумали 49
мы просто хотим помочь 24
мы просто должны 19
мы просто играли 25
мы просто веселимся 25
мы просто развлекаемся 22
мы просто думали 18
мы просто разговаривали 79
мы просто говорили 32
мы просто подумали 49
мы просто хотим помочь 24