Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Н ] / Не беспокойтесь за меня

Не беспокойтесь за меня перевод на турецкий

23 параллельный перевод
Не беспокойтесь за меня.
Benim için endişelenme.
Не беспокойтесь за меня.
Lütfen benim yüzümden sinirlenmeyin.
И не беспокойтесь за меня и за свою жену.
Sakın bizi düşünme.
Не беспокойтесь за меня.
Benim yüzümden rahatsız olma.
А как Барни пройдет? Не беспокойтесь за меня.
Benim hakkımda endişelenmeyin.
Не беспокойтесь за меня.
Beni merak etmeyin.
Не беспокойтесь за меня.
Beni merak etme.
Не беспокойтесь за меня
Benim için endişelenmeyin.
Не беспокойтесь за меня, ребята. Со стариной Энди всё будет хорошо.
Endişelenmeyin millet, çünkü eski Andy'ye bir şey olmaz.
Чтото происходит, не беспокойтесь за меня. Вы знаете все о Дженни.
Bir şey olursa beni düşünme, sadece Jenny'i kurtar.
Не беспокойтесь за меня.
Benim için endişelenmeyin.
Не беспокойтесь за меня, миссис Дойл.
Beni merak etmeyin, Bayan Doyle.
- Не беспокойтесь за меня.
Benim için endişelenmeyin.
Не беспокойтесь из-за меня.
Beni dert etmeyin.
- Вы за меня не беспокойтесь. У меня все в порядке.
- Endişelenmiyorum, satışlar iyi.
За меня не беспокойтесь, к тому же, я всегда мечтал побывать в Сакраменто.
Beni merak etme sen. Sonunca olmaktan mutlu olurum. Hatta Sacramento'yu hep görmek istemişimdir.
За меня не беспокойтесь.
Benim için üzülmeyin.
Не беспокойтесь вы из-за этого. Вы отвезете меня в Колледж Фултон. У меня назначена встреча.
Bakkallar hakkında endişelenme.Beni Fulton Kolejine götürüyorsun.Bir randevum var.
За меня не беспокойтесь.
Bunun dışında beni rahatsız etme.
Я не буду мстить за меня, не беспокойтесь.
Benim için endişelenmene gerek yok.
За меня не беспокойтесь, шкипер.
Beni merak etmeyin kaptan.
Не беспокойтесь за меня.
Hiç zahmet etmeyin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]