Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Н ] / Неправильный ответ

Неправильный ответ перевод на турецкий

124 параллельный перевод
Неправильный ответ.
Üzgünüm yanlış tahmin.
Неправильный ответ, Найджел. Да или нет хватило бы.
Yanlış cevap Nigel. "Evet" ya da "Hayır" olabilirdi.
... задай неправильный вопрос, получишь неправильный ответ.
Alakasız bir soru soruyorsun ve bu seni bir cevaba götürüyor.
Неправильный ответ?
Yanlış cevap mı?
Миллионы мёртвых уёбков и всё потому, что они дали неправильный ответ на вопрос о Боге.
Milyonlarca ölü orospu çocuğu ve tüm yaptıkları tanrı sorusuna yanlış cevap vermekti.
Это неправильный ответ!
Yanlış cevap.
Неправильный ответ.
Yanlış cevap.
Нет - неправильный ответ, Док.
"Hayır" cevabını kabul etmem, Doktor.
И, поверь мне, неправильный ответ будет стоить тебе всех очков.
İnan bana, vereceğin yanlış bir cevap bütün puanlarını silecek.
И это было истолковано как неправильный ответ.
Yanlış cevap kabul edildi.
Первый неправильный ответ.
İIk yalan.
Это бы засчитали как неправильный ответ.
Blockbusters'da olsaydın yanlış yapmıştın.
- Неправильный ответ!
- Yanlış cevap.
Но разве есть правильный или неправильный ответ?
Bu sorunun doğru veya yanlış bir cevabı yok ki?
Неправильный ответ.
Tekrar düşün.
Это неправильный ответ.
Yanlış cevap.
- И снова неправильный ответ.
- Tekrar yanlış cevap.
У него был неправильный ответ.
Yanlış cevaplara sahip.
- Неправильный ответ, сучка!
- Ben içki içmem.
Во всём списке есть только один неправильный ответ и ты ухватился именно за него.
Bu lanet olası yığın içinde tek yanlış cevap var ve sen kollarınla sarmalamışsın.
Я имею в виду : Сэнди сдала неправильный ответ, она провалила экзамены и перешла в школу для умственно отсталых.
Demek istediğim, Sandy yanlış cevap vermiş oldu, dersten kaldı ve aptal kızlar okuluna gitmek zorunda kaldı.
( говорит на хинди ). Я дал ему неправильный ответ, и он бы никогда не должен был ответить правильно.
Yanlış cevaplara yönlendirdim ama hiçbirine doğru demedi.
Неправильный ответ.
- Yanlış cevap.
Это неправильный ответ.
Vermen gereken cevap bu değil.
Неправильный ответ. Это невероятно тяжелая работа, а Вы с ней не справляетесь.
Son derece imkânsız bir iş ve dahası siz bu işi tam olarak doğru yapmıyorsunuz.
Поэтично, но это неправильный ответ.
Çok edebî oldu ama cevap değildi.
- Неправильный ответ.
Yanlış cevap.
Неправильный ответ. Они что, сменили название магазина на "Неудачники и не только"?
Bu mağazanın adını "Beceriksizler ve Onun Gibileri" ne mi değiştirdiler?
Неправильный ответ, ворчунья.
Negatif, huysuz.
Неправильный ответ.
Yanlış cevap oluyor.
Это неправильный ответ, Адам.
Bu geçerli bir cevap değil, Adam.
Понимаешь, Клинтон, это неправильный ответ.
- Bak, Clinton, yanlış cevap verdin.
Как жаль, но это неправильный ответ!
Hayır! Ne talihsizlik!
Неправильный ответ!
Yanlış cevap!
Химия - всегда неправильный ответ.
İlaçlar asla bir cevap değildir.
Это неправильный ответ!
Hayır! Yanlış cevap!
Да. А что, если моя интуиция подскажет мне, что "а" неправильный ответ.
Peki ya içgüdüm "a" cevabının yanlış olduğunu söylerse.
- Неправильный ответ.
- Yanlış bir cevap.
На 17 вопрос многие из вас также дали неправильный ответ
Şimdi 17 numara, çok yanlışın var.
Ответ неправильный, Макфлай!
Yanlış cevap McFly!
Ответ неправильный, Стэнли.
Oevabı bilmiyorum. Bu doğru değil.
Ответ неправильный!
Öyle mi? Bu yanlış.
- Ответ неправильный, Большой Эрл!
- Yanlış cevap Büyük Earl.
Ответ неправильный. Это раунд внезапности.
- Elemedeyiz, eğer [br ] bayan Heron, bu soruya [ br] doğru cevap verebilirse...
Нет, ответ неправильный, потому что... Что?
Hayır, cevap bu değil.
Каждый ответ на бумаге неправильный.
Bu kağıtta ki her cevap, yanlış! .
Я написала свое предположение, но моя подруга Сэнди забрала у меня листик, но мой ответ был неправильный, потому что это был шуточный вопрос,
Ben "Mountain Miss" yazdım, en iyi arkadaşım Sandy Marchamer cevabımı yırtıp aldı ama yanlış cevabı almıştı, çünkü soru hileli bir soruydu.
Неправильный ответ.
İki canın kaldı. Yanlış cevap.
Один неправильный ответ, и я вам такое устрою. — Да.
- Evet.
Неправильный ответ!
Yanlış cevap.
Неправильный ответ.
Evet?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]