Он все еще спит перевод на турецкий
35 параллельный перевод
Он все еще спит.
Hala uyuyor.
- Нет, он все еще спит.
- Uyuyor daha.
Похоже, что он все еще спит.
Hala uyuyor.
Он все еще спит.
Uyuyor.
Он все еще спит!
Kalk koğuş kalk, kalk!
Наверное, он все еще спит.
Herhalde hala uyuyordur.
Он все еще спит?
Hâlâ uyuyor mu?
Думаю, он все еще спит.
Sanırım uyuyor.
Спасенный мальчик, выловленный в море. Он все еще спит.
Denizden çektiğimiz çocuk o hâlâ uyuyor.
Он все еще спит?
Hala uyuyor mu?
Бен работал всю ночь, так что он все еще спит.
- Ben tüm gece çalıştı ve hala hasta.
Он.. он все еще спит, Боб.
O uyuyor, Bob. O...
Он все еще спит.
- Hâlâ uyuyor.
Скорее всего, он все еще спит.
Herhalde uyuyordur.
Уже полдень, он всё ещё спит?
Uyanmak mı? Öğlen saati ama! Hâlâ uyuduğunu söyleme?
Он всё ещё спит.
Hala uyuyor.
Он всё еще спит.
Hala uyuyor.
- Нет, нет, он тут все еще спит.
- Hayır, hâlâ burada yatıyor.
Не могу поверить, он всё ещё спит.
Hâlâ uyanmamasına inanamıyorum.
Нет, он всё ещё спит.
Hayır, uyuyor hala.
Нет, он всё еще спит.
Hayır, hâlâ uyuyor.
Неужели он всё ещё спит?
Derin bir uykuda mı yoksa?
Ты уверена, что он все еще спит?
Hâlâ yatağında olduğuna emin misin?
Он всё ещё спит.
Hâlâ uyuyor.
Он, должно быть, все еще спит
Hâlâ uyuyordur.
В самом деле, почему он все еще не спит?
Hatta Andy niye hâlâ uyanık?
я вот знаю это всё о чём он говорит он едва спит, едва ест и едва говорит со мной это разрушает его, а вы помогаете и вы ещё собираетесь в Арктику искать этого Франкенштейна, и вы не найдёте
Yani, konuştuğu her şey. Çok az uyuyor, cok az yiyor benle neredeyse hiç konuşmuyor. Bu ona zarar veriyor ve sen de ona yardım ediyorsun.
Но он всё ещё здесь, спит на нашем диване.
Ama yinede burada, koltuğumuzda uyuyor.
Я говорю, что настоящий вопрос в том, откуда нам знать, что он все еще не спит?
Hâlâ uyumadığını nereden biliyoruz diyorum.
Мой отец все еще спит. Он работает по ночам.
Babam uyuyor, gece çalışıyor da.
Он всё ещё спит на диване?
Halen kanepede mi uyuyor?
Хлорат все еще здесь, просто он пока спит.
Klorat hâlâ orada, sadece uyuyor.
он все 128
он всё 89
он все еще жив 74
он всё ещё жив 43
он все еще здесь 76
он всё ещё здесь 51
он всё поймёт 22
он все поймет 19
он все понял 40
он всё понял 22
он всё 89
он все еще жив 74
он всё ещё жив 43
он все еще здесь 76
он всё ещё здесь 51
он всё поймёт 22
он все поймет 19
он все понял 40
он всё понял 22