Они убьют его перевод на турецкий
208 параллельный перевод
Джим, они убьют его!
Jim, onu öldürüyorlar!
Они убьют его!
Onu öldürürler!
Они убьют его!
Onu öldürecekler!
Они убьют его...
Onu öldürecekler.
Он сказал, что они убьют его.
Son sözü "Onu öldürecekler" di.
Я хочу заплатить. Они убьют его.
O benim de oğlum, parayı vermeni istiyorum.
Они убьют его, потому что он поручился за меня. Он привёл меня.
Bana kefil olduğu için onu öldürürler, çünkü benim için kendini öne attı.
- Нет, они сказали придти одним. Если нет... они убьют его.
Hayır, yalnız gelmemizi söylediler, yoksa onu öldürecekler.
Когда они узнают, что среди них Британский шпион,.. ... который следит за ними,.. ... они убьют его.
Aralarında onları gözleyen bir İngiliz casusu olduğunu anlarlarsa onu öldürürler.
Они убьют его.
Onu öldürecekler.
Они убьют его.
Onu öldürürler.
Ты знал, что они убьют его!
- Onu öldürebileceklerini biliyordun!
Бобби боится, что они убьют его во сне.
Bobby, uykuda öldürmelerinden korkuyor.
Так они убьют его?
Yani onları öldürüyorlar mı?
Они убьют его?
- Onu öldürecekler.
Я говорю тебе, они убьют его в течение нескольких дней, Эд.
Onu birkaç güne kalmaz öldürecekler Ed.
Я получила письмо, если я не доставлю кейс сегодня, то они убьют его.
Çantayı bu gece teslim etmezsem onu öldüreceklerini yazan bir mektup aldım.
Если они узнают что в кейсе ничего нет, то они убьют его.
Eğer çantanın boş olduğunu anlarlarsa onu öldürürler.
Я надеюсь, они убьют его.
Umarım onu öldürürler.
Но они убьют его!
- Ama onu öldürecekler!
Даже если это видео - фальшивка, когда они больше не смогут использовать Гарри, они убьют его.
Video sahte bile olsa, artık Harry'ye ihtiyaçları kalmadığında, onu öldüreceklerdir.
Сер, они убьют его
Efendim, adamı öldürecekler.
Они убьют его.
Kendini öldürtecek.
Они сказали, что убьют его, и ничего не сделали?
Sana onun işini bitireceklerini söylediler ama bunu yapmamışlar, değil mi?
Ведь они его убьют, также как отца...
Çünkü tıpkı babasını öldürdükleri gibi onu da öldürecekler.
Ты его убила! Они убьют тебя!
ÖIdürülürsün.
Они же убьют его.
- Katranlamaya devam et.
Они скорей убьют его за чемодан, чем заплатят.
Çanta için para vereceklerine onu öldürebileceklerini biliyor.
Ведь они, на самом деле, не убьют его?
Bizi öldürmeyecekler değil mi?
Почему они его просто не убьют?
Neden onu öldürmüyorlar ki?
Они его убьют.
Onu öldürecekler.
Они же убьют его!
Onu öldürecekler.
Они убьют его!
Götür onu buradan!
- Они что, убьют его?
- Ne yapacaklar? Onu öldürecekler mi?
Он отправляется в камеру смертников, они убьют его!
Tekrar idama gidecek, onu öldürecekler.
- Они его убьют! Как это?
Neden?
Они его убьют!
- Onu öldürecekler!
-... иначе они его убьют.
- Yoksa onu öldürürler.
Но они его убьют.
Ama geldiğinde, O'nu öldürecekler!
Они ведь его не убьют?
Onu öldürmezler öyle değil mi?
- Они его убьют?
Hayır, hız tuzağı. O kadar.
Когда они его найдут, они будут его пытать, а потом убьют.
Onu bulurlarsa işkence edip öldürürler, Ed.
Они же его убьют!
Onu öldürecekler.
Они его убьют.
Onu öldüreceğim.
Это значит они убьют его, а потом они убьют нас.
Anlayamadım.
Но есть и хорошая новость : если они тебя чуть не убьют, то доктор Идиот поймёт, что его фамилия не просто совпадение, и тогда он позволит мне делать всё, что я захочу.
İyi haberse, eğer ölümüne ramak kalırsa Dr. Gerzek, isminin tesadüfi olmadığını fark eder ve ne istiyorsam onu yapmama müsaade eder.
Они его убьют, и нас не пожалеют.
Onu da öldürürler, bize de acımazlar.
Если ты вскоре не найдешь его... Они убьют мою маму.
Onu hemen bulamazsak annemi öldürecekler.
Теперь вся его армия моя, 100 тысяч солдат ждут за городом, и как только Будда упадет, они войдут в город и убьют эту суку
Şimdi ipler benim elimde. 100.000 asker şehrin dışında bekliyor. Buda yıkılır yıkılmaz şehre girip o yosmayı öldürecekler.
Я думал : "Если они не убьют его, я это сам сделаю." Долбоебы.
Onu öldürmezlerse ben öldürürüm diye düşündüm. Orospu çocukları.
Я должна найти Джека или они его убьют.
Jack'i bulmam gerek yoksa onu öldürecekler.
они убьют ее 36
они убьют её 24
они убьют нас 97
они убьют вас 38
они убьют меня 174
они убьют тебя 140
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
они убьют её 24
они убьют нас 97
они убьют вас 38
они убьют меня 174
они убьют тебя 140
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его сын 143
его нет в городе 21
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его сын 143
его нет в городе 21
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его больше нет 278
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его больше нет 278